切爾紐戈夫冇有頓時答覆我,而是把目光投向了一旁的奇斯佳科夫。上校以一種不容籌議的口氣對他說:“中校,莫非你冇聽明白師長的號令嗎?我現在號令你:向後轉,目標團批示部,齊步走!”
切爾紐戈夫有些委曲地承諾了一聲,順從他的口令回身向團批示部走去。
洛莫夫大尉的營地在一片叢林裡,車剛沿著簡易公路開進叢林,我就模糊能夠看到內裡閒逛著的人影。車越往裡開,公路兩邊的人影越多,看來有很多的軍隊已經到位。
聽到奇斯佳科夫的先容,我不由盜汗都下來了,看來我這小我的才氣太差,最多隻合適當個連長,底子不具有當初級批示員的資格。剛纔開會時,我就簡樸地和姆拉金采夫中校和斯拉弗金政委兩人打了個號召,連該團的兵力設備環境都冇問,就倉促忙忙地給他們下達了作戰號令。早曉得他們有如此充沛的兵力和精美的設備,我就該讓他們團跟在坦克的前麵,直接對太陽山城的守軍策動打擊了。
我拿起話筒,獵奇地問道:“卡圖科夫將軍,您在甚麼處所啊?”
今晚的玉輪很大很圓,即便不開車燈,也能看清路麵。車向前開了幾分鐘,路邊呈現了一支正在行軍的軍隊,坐在前排的奇斯佳科夫扭頭向我先容說:“師長同道,這些都是混成學員團的兵士。剛纔開會時,聽他們的團長姆拉金采夫中校說,明天他們獲得了方麵軍司令部彌補的兵力和設備,目前全團有2500人,大部分兵士設備了最新式的衝鋒槍。”
車在一間大板屋前停了下來,奇斯佳科夫奉告我說:“師長同道,到了。前麵阿誰板屋,就是洛莫夫大尉的營批示所。”
“是中午進入都會的。不過令人奇特的是,這些坦克並冇有投入和我軍爭奪住民點的戰役,而隻是停在城裡冇有任何的行動。”
走近才發明站在車前的,不是格裡薩,而是切爾紐戈夫中校。我走到他麵前,停止腳步獵奇地問:“切爾紐戈夫中校,您不待在您的營批示所裡,跑到我的車前來站著做甚麼?”
“我正在我的坦克裡,測試車載電台的通話結果。”
我們剛走進批示所,就被人發明瞭,滿屋子的批示員都圍了上來,向我舉手還禮。
冇等我說完,卡圖科夫又插了句話:“師長同道,我剛纔獲得前麵窺伺員傳返來的諜報,德軍在都會的南麵,也就是我們籌辦打擊的方向,集結了大抵四十輛坦克。”
“前沿那邊,有我和奇斯佳科夫上校去便能夠了,您還是留下吧。”我看到他滿臉的絕望,有些於心不忍,便指著團批示部的方向安撫他說:“中校同道,固然您不能去前沿,但是您另有更首要的事情能夠做。奇斯佳科夫團長和我去前沿了,您做為副團長,他不在的這段時候裡,1073團就由您來賣力批示。明白了嗎?”
他向我還禮後答覆說:“陳述師長,我的軍隊都被您抽調去插手籌辦打擊了。我在這裡等您,是想和您一起去前沿插手戰役。”
“啊?仇敵的坦克是甚麼時候集結的?”這個不測的動靜讓我的心懸了起來,仇敵有這麼多坦克,一旦打起來,卡圖科夫的坦克旅就傷害了。
我把手舉到額邊碰了下,算是行禮,然後直接朝人群中的列維亞金將軍走疇昔,大聲地問道:“卡圖科夫將軍在甚麼處所?”