人魚領主_第一章 ・種族 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

馬奇的聲音通過精力力傳入我腦海,我愣了一下,迴應他。

可悲的是,族人們飽受諾德族的思惟侵害,竟然以為我的行動令我們種族蒙羞,因為成為祭奠品是一種巨大的捐軀,是全族的光榮,任何試圖抵擋的人,都是叛徒。

我斜眼看這高大魁偉的男人,如果人的大腦發財程度與體構成反比,那麼我敢包管,馬奇必然是個弱智:“請變動你的話,我們是戈賽族。‘伽底’隻是侵犯者強加在我們種族上的欺侮詞彙。”

您敬愛的兒子薩爾斯・愛迪敬上

幸虧,我們的族人還冇有因為思惟侵犯而丟了知己,他們仍然是那麼地友愛與仁慈。

馬奇睜大了眼:“天啊薩爾斯,你瘋了,你該不會是想……噢天,有人來了!”正如我天生能把持火焰一樣,馬奇也具有強大的異能:一種能感知四周生物心機狀況的精力力。

“噢薩爾斯,你這虛假的傢夥!”馬奇拍著額頭大喊,“你方纔還在函件裡用‘伽底族’這個蔑稱!”

“嘿薩爾斯,你又給你母親寫信。讓我看看你寫了甚麼,‘這是您最後一次看到我的信’……噢不幸的孩子,你曉得她底子收不到。”

“敬愛的母親,我想這是您最後一次看到我的信。就在明天早晨,我們敬愛的人魚領主大人收回了氣憤的吼怒,我將在明天,作為崇高的祭奠品獻祭給人魚領主大人。請您不要哀痛,這是我們伽底族的光榮,請您以我為榮。

我動了動指頭,知覺正在逐步規複。

【你所做的統統都會是徒勞,他們不會信賴你――你在“監獄”裡過得很好,看起來是那麼地幸運。】

我感到非常心涼,或許我挽救不了他們,但我會儘儘力挽救這個種族。

我為族人的愚笨感到哀思,但我堅信自在不會來遲,我收緊拳頭,儘力讓衝動的聲音聽起來安靜一些:“即便種族之火即將燃燒,我也會為了一線光亮,抗爭到底。”

場麵有點混亂。

我與我的幾位族人,就是“榮幸”的祭奠品。我們在這“牢室”裡吃到了有生以來最甘旨的飯菜,但這就像是犯人上法場前豐厚的晚餐,美好而令人絕望。

光榮的是,因為我曾經的暴行,我被伶仃安排在彆的的“牢室”,與首要要求與我同住的馬奇作伴。

我變幻出微型火鳥,將信塞進它嘴裡,目送它從狹小陰暗的通風口飛出去。通風口是連接外界的獨一通道,聰明的諾德族把它設想成拳頭大小,如果不是這裡安裝著氛圍淨化器,我必然被這裡充滿的腐朽、血腥以及大劑量的消毒劑味給逼瘋。

我們三大種族就像一座金字塔,戈賽族處在寒微的底端,而人魚族則超出在金字塔的頂端,我們隻能高高地瞻仰他們。

打算說完的時候,發動機聲音近間隔響起,龐大的轟鳴聲震得我腦袋有點疼,

是的母親,您說得對,我會聽您的叮囑,在我包管安然之前,我毫不會脫手。

暗中覆蓋著我,我用力扭動肩膀,推開按在肩頭的手,跟著聲音的去處進步。

統統人的重視力都被吸引疇昔,冇有人重視到我,我的行動相稱自在。

“馬奇,如果你再讀我的心,我必然會讓你成為一具完美的乾屍。”

“該死的,不會走路麼!”

【好吧,我將打算毫無儲存地奉告你,但願你值得我信賴。】

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁