人魚效應_第4章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

蘭德結結巴巴地詭計減緩文森的嚴峻,但是他的話還冇有說完就戛但是止。

“你指的‘確保我統統都好’指的是甚麼?就因為我在海邊割傷了本身的手,你要把我帶到堪薩斯去?”

……

他伸脫手,以撫摩一個六歲孩子的體例撫摩著蘭德的臉,查抄著蘭德的統統。

“你受傷了。”

“而這裡已經不是合適的地點了。”

有看不出部分的當局職員搶過了攝像機,最後將其封閉。

蘭德深深地吸了一口氣,那種熟諳的感受又來了,噁心感異化著可駭感,他的背上立起了藐小的雞皮疙瘩。

“我隻是想肯定你冇事。”

“我收買了《全美資訊》。”文森說,彷彿買下一個發行量排行前三的報紙並不是一件大不了的事情一樣,“它們的總部在堪薩斯,我在那邊給你籌辦了公寓,你隻要住出來就好,我曉得你不會喜好惹人諦視,我冇有流露我們之間的乾係,你能夠以副主編的身份出來,冇有人再見對你指手畫腳,我包管。”

蘭德伸開嘴,他想說些甚麼但是到頭來他發明本身甚麼都說不出。

“化工質料泄漏。”

文森沉默地聽完了他統統的話,然後抬起手腕看了看錶。

文森強即將蘭德的手拖了過來,一根手指一根手指掰開了蘭德拳頭。

直升機在他租住的那間便宜公寓的泊車場上降落。蘭德這一次冇有去發問為甚麼泊車場上連一輛車都冇有了。

“我從未把你當作我的玩具,蘭德。你是我的兄弟,我隻是但願能確保你統統都好。”

“我很抱愧,蘭德,我很抱愧。我隻是看到你受傷了。”

“文森,我覺得我們已經談過這件事情了……”蘭德皺著眉頭說,他感覺文森煩躁再一次發作了,就跟以往一樣想要把他帶歸去。

但是以往跟文森相處的經曆迫使他不得不忍耐了文森的“查抄”。

蘭德感到本身的神經立即就緊繃了起來,他快速地抽開了手。

他環顧著蘭德的公寓,持續開口:“公寓裡的傢俱已經配齊了,我本來想問你是否需求打包你籌辦的傢俱但是……我想你不會需求。”

他呼喊著蘭德的名字,站起來靠近了他。

他謹慎翼翼以不易發覺的體例避開了文森,但是,天曉得文森是如何曉得的,他切確地抓住了蘭德的手。

文森搖搖擺晃地站在那邊,他神經質地咬著本身的嘴唇。

蘭德挑選了一個離文森最遠的角落,逼迫本身彷彿冇有重視到對方之前的失控,儘力用安靜的語氣發問。

在分開文森的時候,蘭德獲得了一大筆款項,但是出於某種冇法描述的惡感,蘭德並冇有籌算利用文森的錢。因而他剩下的隻要本身為數未幾的一點積儲。這間位於市中間的公寓固然緊靠著泊車場和地鐵,卻已經是他能夠承擔的最好的一間――固然它獨一一個房間,廚房(指的是一台二手蒸餾咖啡機和一個已經完整冇有體例利用的酒精爐)位於櫥櫃裡頭,緊靠著衣櫃,彆的另有一間狹小到可駭的浴室,那邊頭乃至連貓都冇法回身。

年青的女記者猜疑地在攝像機麵前提著疑問,就連她也不曉得為甚麼藍月海岸俄然被封閉……幾分鐘後,攝像機畫麵激烈的閒逛起來,伴跟著記者的尖叫。

文森之前做過如許的事情,他會在某個夜晚醒來,然後開端莫名的發急。彷彿隻要蘭德不在他的視野範圍之類,蘭德這個已經獨立餬口了將近三十歲的男人就會像是個無人關照的幼兒一樣遭遭到某種不測,而這個時候文森會調派本身的人,保鑣,或者雇傭軍,把蘭德帶到他的麵前。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁