三體(全集)_第41章 伊文斯(1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

伊文斯讓葉文潔他們拿著望遠鏡看,在他的指引下,大師看了半天,纔在樹叢中看到了幾隻黑灰色的鳥兒出冇。

“他給你們看病嗎?”

葉文潔和同事們都很詫異,就請隊長帶他們去看看。沿著山路登上了一個小山頂後,隊長指給他們看,葉文潔麵前一亮――看到這瘠薄的黃土山之間竟然有一片山坡被綠樹林覆蓋,像是偶然中滴到一塊泛黃的陳舊畫布上的一小片素淨的綠油彩。

“白求恩?”葉文潔很詫異。

“物種共產主義,這是我創建的一個學說,也能夠說是一個信奉,它的核心機念就是:地球上的統統生命物種,生來劃一。”

“父親對我寄予很大的但願,但他終究也冇有使我成為他但願的人。在今後的日子中,那些瀕死的海鳥眼睛一向在背後盯著我,決定了我的人生。在我十三歲的生日時,父親問我將來的籌算,我說冇甚麼,我隻想當個救世主罷了。我的抱負真的不宏偉,隻是想挽救一個靠近滅儘的物種,它可以是一種不標緻的鳥,一種灰乎乎的胡蝶,或是一種最不起眼的小甲蟲。厥後我去學習生物學,成為一個鳥類與蟲豸學家。在我看來本身的抱負很巨大,挽救一種鳥或蟲豸與挽救人類冇有辨彆,生命是劃一的,這就是物種共產主義的根基綱領。”

“這些樹都是你一小我種的嗎?”

“您在這裡到底做甚麼呢?”葉文潔的一個同事問。

“他說是為了養鳥,一種照他的說法將近絕種的鳥。”

“父親不知甚麼時候來到我身後,他問我是否記得那副小恐龍骨架。我當然記得,那是在石油勘察中發明的,很完整,父親花大代價把它買了下來,安設到外公的莊園裡。父親接著說:麥克,我給你講過恐龍是如何滅儘的,一顆小行星撞擊了地球,天下先是一片火海,然後墮入冗長的暗中與酷寒……那天夜裡你被惡夢嚇醒了,你說夢中本身回到了阿誰可駭的期間。現在我要奉告你當時想說但冇說出來的一件事:如果真的餬口在白堊紀晚期,那是你的榮幸,因為我們的期間更可駭,現在,地球生命物種的滅儘速率,比白堊紀晚期要快很多,現在纔是真正的大滅儘期間!以是,孩子,你看到的這些算不了甚麼,這不過是一個大過程中微不敷道的小插曲罷了。我們能夠冇有海鳥,但不能冇有石油,你能設想冇有石油是甚麼模樣嗎?客歲送你的生日禮品,那輛標緻的法拉利,我承諾你十五歲今後能開它,可如果冇有石油,它就是一堆廢鐵,你永久開不了;現在你想去外公家,乘我的專機超出大洋也就十幾個小時,可如果冇有石油,你就得在帆船上顛簸一個月……這就是文明的遊戲法則,起首要包管人類的儲存和他們溫馨的餬口,其他都是第二位的。

葉文潔一行很快見到了阿誰本國人,除了他的金髮碧眼和身上穿的那套已經陳舊不堪的牛仔服,看上去與本地勞作平生的農夫已經冇甚麼兩樣,乃至連他的皮膚也被曬成了本地人一樣的黃黑。他對來訪者彷彿興趣不大,自我先容叫麥克・伊文斯,冇說本身的國籍,但他的英語帶有很較著的美國口音。他住在林邊兩間粗陋的土坯房中,房裡堆滿了植樹東西:鋤頭、鐵鍁和修剪樹枝用的條鋸等,都是本地很粗笨的那種。西北的沙塵在那張粗陋的床和幾件簡樸的炊具上落了一層,床上堆了很多冊本,多數是生物學方麵的,葉文潔重視到有一本彼得・辛格的《植物束縛》。能看到的當代化的玩意兒就是一台小收音機,內裡的五號電池用完了,在內裡接了一節一號電池,另有一架舊望遠鏡。伊文斯說,很抱愧不能請他們喝甚麼,咖啡早就冇有了,水倒是有,可他隻要一個杯子。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁