上古卷軸天際之子_第七章 偽造的信件 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

------------------------------------------------------

在貨架上搜颳了會兒,冇有找到太多能令我感興趣的東西。掌櫃奉告我因為比來巨龍攻擊海爾根要塞形成了龐大的傷亡和發急,很多物質目前都在完善當中。

這位雜貨鋪掌櫃也算是少見多怪,明天在旅店付賬的時候對方就很淡定收下了錢。不過也不能這麼說,淺顯人看到一大把古諾德幣冇甚麼反應纔不普通。或許旅店人流量大魚龍稠濁,那邊的掌櫃見慣了古諾德幣吧。

相同了一些細節上的內容過後,在斯萬感激的目光下,我分開了雜貨店。

我迷惑地接過信,翻開看了看下信上的內容。

拿起東西正要分開,雜貨店掌櫃俄然叫住了我。

實在我隻是一個菜鳥罷了,這位掌櫃因為剛纔那些古諾德幣產生了曲解,而我冇有需求解釋這些。

轉頭看了看我所住的旅店兼酒館,招牌上畫著一名壯漢閉眼就寢的頭像,一旁歪歪扭扭地寫著“甜睡巨人旅店”幾個字。切……就不能起個有點美感的名字嗎?比如“鑲金玫瑰”“獅王之傲”甚麼的。

這些錢都是從當代諾德人的陵墓中取出,與現在的貨幣比擬在表麵上有必然不同。把這些當代諾德貨幣拿出來需求與屍鬼戰役,是以在市道上這類幣並不常見。但古諾德幣終歸是真金白銀,在這個金本位的天下裡冇有人會拒收它們,乃至古諾德幣的代價比支流貨幣“賽普汀”還要略微高上一丁點。

“武運昌隆!”雜貨店掌櫃按照我的著裝挑選了這句歡迎台詞,“叨教您是買東西還是賣東西?”

“您好,我是法恩達爾,在這個鋸木水車打工,平時還會兼職獵人。”他指了指立在牆根的弓箭,持續對我說,“您身上的熊皮就是我獵來的,非常幸運,您對我的打獵技藝表示了承認。”

順帶著我又搜颳了下關於其他毛皮的知識。牛皮羊皮“層次”太低,猛獁和巨人體型太大是以皮質過於粗暴分歧適製造小物件,巨魔皮有股怪味兒難以去除,能與熊皮一較高低的隻要劍齒皋比,以及……

溪木鎮並不是我設想中的那種自給自足封閉掉隊的村落小鎮。一條大道從這座小鎮當中穿過,不竭地為小鎮注入新奇的生機,同時也將小鎮的風情流向外界。

門路兩側各有一排茅草頂的板屋。大抵是中間有一條河道的啟事,屋子都用底架支起,製止與潮濕的空中直接打仗。大部分板屋冇有甚麼較著標識,少部分會有招牌伸向街道以表白他們的貿易偏向。

“嗯,抱愧,我不是說這個。明天凱米拉・瓦勒瑞斯因為她的無知不謹慎衝犯了您,但願您不要往內心去……凱米拉就是明天阿誰唱《紅衣拉格納》的女孩,她是這家雜貨店老闆的mm。”

冇有喚醒馬斯克,我嚼了幾口肉乾,用這個邪術在一張紙條上留下了“出去漫步”的字樣,關上門下樓--“掌櫃的,費事一會兒給我叔叔送份早餐感謝”--分開了旅店。

對這個天下的物價我約莫已經有了一個直觀的熟諳。之前我從棺材裡獲得的貨幣加起來約莫有四十金幣的模樣,彆的另有少量不知詳細代價的寶石。明天我們比較豐厚的晚餐僅僅花掉不到一個銀幣,如果啃麪包的話一個銅幣的量就能勉強吃飽。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁