但她隻是父親一小我的公主,父親身後,卡特再也冇有聞聲過這個詞了。現在,有一名真正的公主被掠回了城邦,卡特很想看一看,真正的公主到底是甚麼模樣。
老頭欣喜若狂,連粗活都不讓卡特做,隻給她一些縫補綴補的事情,並每天都為她找來上好的食品。到卡特有身的第三個月,老頭有一次外出,返來時發明卡特被送去了大夫那邊。等他到時,大夫奉告他卡特在他不在的時候被人叫去做粗活,因為過分勞累流產了,並且傷到了身材,冇法再有身了。
卡特在14歲初潮以後的第一個夜晚,被傭兵團辦理後勤的老頭子牆暴了。她冇有抵擋,因為她的父親教過她,如果真的無可製止,不要想著如何抵擋,那隻會引來毒打與虐待,安溫馨靜地接受,做一隻木偶,儘量讓本身少受傷,過後的一個月,做出有身的假象,能夠製止一段時候的暴行,然後再製造出流產的假象,用父親悄悄積存的財帛打通曾受過父親恩德的大夫,去作一個冇法再有身的鑒定,讓統統人都曉得。
卡彪炳世在一個小村莊,村莊毀於戰亂,她的父親抱著還是嬰兒的卡特插手了傭兵團,開端了帶著嬰兒交戰的日子。等卡特大一些的時候,她的父親已經是傭兵城邦裡的白叟,瘸了一條腿,冇法再為傭兵團出戰。
有一天,卡特聽傭兵們談起城幫裡來了位公主。固然傭兵們口中說的出“公主”都帶著下賤的意味,但卡特卻在乎了起來。她記得,小時候父親會把她抱在懷裡,叫她“我的小公主”,她問父親甚麼是公主,父親說,公主是天下上最幸運的人,斑斕崇高,統統人都愛她。
卡特是不會答應她畏縮的,一把將她推動人流,卡特混進人堆裡找到本身熟諳的傭兵,奉告他們作為宴會噱頭的公主已經到了。喝得醉醺醺的傭兵們抱著酒瓶一湧而上,卡特用心多呆了一會兒,這纔去處辦理人陳述她完成了本身的任務。
卡特的眼神帶上了憐憫,固然絕望,但公主的仙顏仍在,好好養上一段時候,她就是全部高塔內最斑斕的女人。在卡特的照顧下,公主明顯對卡特非常信賴,並且卡特發明,公主真是個不諳世事的天真女人,她偶爾閒談起一些卡特底子聽不懂的話題,甚麼文學大師,甚麼油畫,甚麼海豚音唱法,甚麼天體星座,但她連麪包是用麪粉做的,麪粉是用小麥磨的,小麥是從地裡長出來的都不曉得。
塔內的下仆和傭兵們都逃脫了,頂層也早已空無一人,冇有人來看管她,也冇有人來叫她逃命。索菲婭就如許被忘記在了塔頂,一小我站在露台上唱著必定無人聆聽的歌。
幸虧卡特的父親救過團長的性命,以是被答應留在傭兵團賣力後勤。卡特略微大點開端就成為傭兵團的下仆,做一些粗活來揭示本身的代價,又從小被父親糊一臉泥,這纔沒有被扔到娼妓倌裡。
漸漸地,索菲婭接管瞭如許的本身,溫馨地在夜晚的項層露台上充當一隻唱歌的小鳥,再也冇有去苛求王的回眸。好久後的一天夜裡,她仍然在塔頂的露台上唱著歌,但是這是必定不會安靜的一天,塔下的鼓譟遠超平常,乃至在高高的塔頂也能聞聲。