「我不明白你的意義。」
莉莎怯怯地笑笑,瑋琪先容他們倆熟諳。
瑋琪到家了。她該感到安然纔對。當她驅車走進院子時,已經是傍晚時分,她把車停在最靠近屋子的橡樹下,大聲向哈尼特道彆,然後目送他拜彆。她好想追上前去把他留住。一整天心神不寧的她再度感到不安,隻是現在不安更激烈,更揮之不去。
「我不是這個意義。」莉莎說道。「伊裡人呢?」
莉莎站了起來。「是個陌生人。」
「冇有男人能夠操縱我mm,我――」
「是柯瓦尼,」瑋琪說道。「我是在鎮上遇見他的,他――」
瓦尼一腳跨在門廊上。「你救了我和我朋友,不至於在鎮上鑄下大錯。」
穀倉再疇昔的一個草地上,她父親正向她揮手。他正吃力地用馬刷給「加拉漢」梳毛。他的行動笨拙,乃至帶有倦怠,但起碼他能夠起家活動了。看到他,瑋琪心頭舒坦了些。
她低謾罵一聲,跳下車來。她受夠了。她的懊喪冇甚麼大不了。洗個熱水澡就會好的。統統安好,她隻消張望一下就會明白這一點了。
等她們把東西全搬下車,莉莎已經憤怒不已了。「貝吉姆真不要臉。」她氣呼呼地說道。她們坐在前廊的搖椅上賞夕照,但是莉莎還是憤恚難平。「真該把他痛打一頓,下回我瞥見他,我――」
他自顧自說道:「現在我們要開個宴會慶賀一番。」他走到門廊上。「你也被聘請了,小美人。」他摸摸莉莎的下巴。
「謝我甚麼?」
瓦尼勒馬愣住,躍上馬來。
「兩位蜜斯好。」他略略舉起帽子,暴露混亂的黃棕色頭髮。
「伊裡和警長能夠對付。」瑋琪卸上馬具。
「噢,不,莉莎,求求你,」瑋琪叫道。「你敢跟他說甚麼,我會受不了的。」
「那麼,」莉莎過來幫瑋琪搬車上的東西。「你是想整晚我胃口,還是要奉告我貝吉姆的事?」
莉莎走到前廊,以圍裙擦拭動手。「你提早返來了?」
「柯先生,你此行有甚麼特彆目標嗎?」莉莎問道。
有馬蹄聲傳來,她們倆抬開端。
莉莎格開他的手。「我mm說錯了,柯先生,恐怕我得請你分開。」
瑋琪扶住車子。她決定坦白奉告姊姊。
她好驚駭,不知怎的,她就是感到好驚駭。
瑋琪打量他輕鬆的站姿,或許她是太敏感了。他彷彿很誘人、很彬彬有禮。「願不肯意在我們家用飯?」她感覺規矩能夠紓解她的不安。「我姊姊的技術很棒。」
「再見到你真好,柯先生。」瑋琪內心可不太肯定是如許。
「該買的都翱翔到了。」瑋琪拍點頭車上的貝布袋。
「叫我瓦尼我就會很歡暢。」他不疾不徐地說道。「天氣真美,不是嗎?美得教我影象起了一名斑斕蜜斯的身影。」
「我們這兒是很少有人路過的。」
瑋琪看到莉莎皺眉。
「有的,蜜斯。」他望向瑋琪。「我是來謝你的。」
瓦尼望向來時路。「真是和睦,我喜好和睦的蜜斯。」
「老天!」莉莎叫道。「但願不會有甚麼費事纔好。」
瑋琪申明事情顛末。