“你的拉丁語、韋爾斯語和英語跟你的法語一樣好嗎?”
“戰役。”墨客那雙無色的眼睛望向遠方,但是蘭德曉得對方其實在細心地看他。“你們英格蘭人向來不會戰役地到韋爾斯來。”
阿誰小矮人對蘭德暴露一個怪模樣的笑容。“我是跟本身的人在一起--這些樹人。你為甚麼離棄本身的族人?”
“談戰役?”墨客問道。
“這是一個墓穴,安葬死人的處所。”
“你的家究竟在那裡?”
阿誰傢夥坐在一塊平坦的石頭上,而那塊平石則是架在五塊凸出冰冷地表的石頭上。平石下方的空中被挖掉了,形一個暗中的小洞。洞頂上的平石太低,正凡人在底下冇法站直身子,但對於一個畸形的矮子而言倒是方纔好。
“柯家村呢?那邊就在離這邊南邊不到兩裡,你從不跟本身的族人一起住嗎?”
他用普通的那隻手比劃了一下。“這個墓穴偶然候是我居住之處,偶然候則是住在那此一樹那邊。”
“我是‘柯岩’的吟遊墨客,一向都住在這裡。”
蘭德在石頭前麵停下腳步,迎視著阿誰怪人安靜的目光。蘭德重視到他並不驚駭,單憑這一點就已經讓蘭德略感佩服,但也僅此罷了。蘭德對他點點頭。“我是費蘭德。”
蘭德打旦裡著這個墨客。他的身材或許崎形,不過他的腦筋明顯冇有甚麼不普通之處。“跟你一樣,我也是跟本身的人在一起。我來是要以這裡為家的,要建立一座城堡,庇護統統挑選和平生活的人。和平生活。”他又反覆了一遍這句話。
“戰役。”蘭德並不希冀他們會同意接管他所想見的那種戰役,但是他處於強勢。柯克萊冇有兒子能夠擔當,這是亨利供應他的一些諜報之一。如果年齡已高的克萊在死前冇有指定強有力的擔當人,村莊裡的人不是會相互爭鬥,就是會被力量比較強的外來村莊兼併。在好戰的韋爾斯人之間景象向來是如此。
蘭德雙手交抱在前。“這是我要跟柯克萊會商的話題。你能帶個口訊給他嗎?”
他用法語對那小我說:“你是本地人嗎?”
奧朋有一件事健忘奉告蘭德,就是那小我是侏儒,高度還不及一個嬌小的女人。除此以外,他倒是把那小我描述得相稱清楚。
那小我的半邊臉揚起笑容,一隻眼睛盯著蘭德。“我是紐霖。”他用標準的法語答覆。
阿誰墨客開端前後閒逛,固然行動很小,但蘭德重視到了。“嗯。”紐霖答覆道。“你們要甚麼時候、在那裡見麵?”
“在這裡。”蘭德把手擱在墨客坐的石板上。“我想這是一個停止宗教典禮的處所吧?”
“我的拉丁語比彆的說話都好。”怪人答覆道,或者起碼蘭德憑本身的拉丁語才氣翻譯出來是這個意義,他但願本身對了。
“偶然候。”
蘭德點點頭,不過並不明白為甚麼一小我要睡在彆人的骨頭上麵。“如果他們情願來,我們便能夠談談。”
“墓穴。而你住在這裡?”
“我的英語也很好。”那小我持續說道。“但是我的韋爾斯語……”他接著用一串句子說完,蘭德隻聽懂了此中一個字‘心母如’,就是韋爾斯語裡‘韋爾斯’的意義。在出發來此地之前,蘭德曾經試著學了一點根本的韋爾斯語。固然國王命令要以朝廷裡