“我能說甚麼,火伴?你彷彿已經把全數的話都說完了嘛。歸正你做你必須做的事就對了。”
妮娜的下巴往下一掉,並緩慢地抽回本身的手。“那邊?!你不是當真的吧!”
“要命。”德瑞克邊前咕,邊勒住馬,讓馬車靠到路旁去。
她漲紅臉,機器地點點頭,然後族過身,快步向前邁去,消逝在她所能找到的最大的岩石後。
妮娜終究體味了。她把鐵鏟退回給他。“好吧,等我籌辦好時,我會告訴你們,好讓你們過來接我。”
“聽著,我的女孩,我們冇偶然候如許瞎纏下去。我們的船八已經等了我們好一會兒了。你能夠已經重視到,不管向前或向後,你都得走好一段間隔才氣離開我們的視野,以是,你走到馬車背麵,再走返來,的確是華侈時候跟體力。”
德瑞克噴出一縷縷藍煙。
山恩推高他的帽子。“晤,柯爾蜜斯,我想很較著的,這輛馬車上,或者這四周並冇有任何‘洗手間’,但是,你的天然需求又非處理不成,以是,你隻要在那邊處理了。”他指向遠處一個充滿岩石、雜草和灌木的處所。
山思站起來,跳上馬車,從長椅下抽出一把小鐵鏟,讓它靠著車輪站立,再伸手扶妮娜下車。她不解地看著他,他把手伸得更過來,並握住她的手。
她猜疑地盛起眉頭。
德瑞克一言不發,持續拍他的煙。
“看來你尚未完整弄懂。你會需求這個的。”他把鐵鏟塞給她。
“咦……我們乾麼停下來?”妮娜跟著扭過身去,看看德瑞克跟山恩在瞧甚麼。“這四周有洗手間嗎?”
“來吧,是我要帶她來的,隨你罵我是如何的笨伯。我該死。”山恩說。
“該死!德瑞克,說話呀!”
“來吧,我的女孩,讓我幫手你下車。”
“現在,你走疇昔,把事情辦好。”他比比馬車的火線。
“在馬車的前頭?在背麵比較好吧。如果德瑞克先生能夠美意的……”
德瑞克已經晃到馬車後,卷好一支菸,抽了起來。
他抓住她的手,用力一拉,她便從椅子上跌進他的度量。他凝睇她的眼睛半晌,然後扶她站好,把鏟子遞給她。她瞪著那把鐵鏟,好象她這輩子從未見過把鐵鏟似的。
“你是指,你現在需求……呃,上洗手間了?”他問。
“冇錯。我做我必須做的事。冇錯。”山恩猛點頭。“噢,德瑞克,她會冇事吧?”
他略顯侷促地說:“你得先……呃,挖個洞,然後……你曉得的。最後,你就揮動這把鐵鏟,告訴我們你籌辦好了。現在你明白了嗎?”
“我一向冇法為老媽找到一個合適的人,而當時,她看起來就象上帝派給我的救星。”
“我這輩子向來冇有如許當真過,我的……柯爾蜜斯。現在,你越快疇昔辦完事,我們就能越早達到火樹。”
“呃,我不能去那邊,如果他……莫非我不能就比及我們到達火樹嗎?”
“但是我……”她思疑的打量四周。
“我以為答案你比我清楚。來吧。”
她點點頭,淚水開端湧人她大大的眼睛。