神尺_025 入定之莫忘初心 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

山洞中,安靜下來。唯有十足心中,在想著甚麼。

那如何翻譯《神尺》,才氣表現書之本意呢?尺,為標準,善惡判。用judgment比較合適。神,用deity比較合適。那麼,《神尺》翻譯成《the judgment of Deity 》如何呢?

“救人,死亡。儲存與死忘”一向盤桓在懶瓜哥腦筋裡和心中。他想到,“這是兩個相反的觀點。平生,一死。這是相對的。就彷彿冇有黑,就無所謂白。冇有死,也無所謂生。這統統都是有法則的。”

英語內裡,附近字母能夠互換,位置也能夠會部分變動 。是以de if y動詞 ,de it y 名詞, de if ic 描述詞,都是一家人,都與“神”有關。我偶然候,也把f和t 在本身寫了一段時候後,弄混合呢。

“For my true lover ”懶瓜哥果斷道。我堅信,我能夠勝利。我要儘力學好中文,儘儘力去翻譯《神尺》。

divide fine ,彆離心。這內裡,div ine實在隻是核心,無窮靠近於神。處於神和人(nature)之間,能夠稱之為聖,亦或半神,半仙也行。

想到通痛,懶瓜哥不由自主的想到,我的不是中文痛嗎?我能夠翻譯《神尺》嗎?

神,應當是來源於天然,高於天然。是divine nature 。我瞭解divine 應當是divide fine ,把辨彆吵嘴的心去掉了,就剩下div ine了。冇有了彆離,也就是佛或者神了。Deity與divine nature同源吧。Deity會是div-ide f-ine當時缺失的部分嗎?

有些思惟,真的是不成言傳的呀!正所謂“條條通衢通羅馬”,殊途亦能夠同歸。道是過程,是way ,也不是 way 。

他讓十足幫本身封閉統統感知,就像蠶寶寶,吐絲作繭,自縛於中。

本來,我們能夠從位置判定誰是帶領。領道嘛,應當是走在前,行中正之路也。

在與十足交換了一段時候後,懶瓜哥並冇有急於去翻譯書名,而是埋頭的去體悟《神尺》註釋所表達的思惟,不但僅是用眼睛去看。

見英語傳第一章《神之禪道》。

025 莫忘初心而入定

神起碼得有兩個侍從吧!de 擺佈的 i f 就是他的侍從。不管是if(如果),還是翻過來(果如),都表達了神的本質:恕,慈悲心。神老是給我們懺悔的機遇,隻是,很多人冇有掌控罷了。

“你的思惟進步很快嗎?道可道,非常道。任何人都不成能指導你對天道的貫穿。你已經開端對道有了必然的感受,持續儘力吧!”十足歡暢的說給懶瓜哥聽。

大海波浪的吼怒聲不見了。在雲霧環繞的崑崙,一個幽黑的石洞當中,一人盤膝而坐,毫無動靜,像是仙去了。

“What should I do ? Where will I go ?”懶瓜哥彷彿冇有聽到十足所言,心持續想道。

十足也是極喜,心想“他終究邁出了第一步”!

神,是至高無上的,掌管統統的天道嗎?尺呢?應當是度量的東西吧。不,尺應當是“道”的詳細化,不但僅是簡樸的度量東西。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁