神探卷福_30、夏洛克揭示的真相 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

夏洛克看起來對他的題目不屑一顧。當他正想調侃華生――貨車本來就是要掛靠在租車行和貨運公司的時候,俄然發明瞭華生髮問的代價。

“是一個甚麼樣的男人?”

“你為甚麼以為司機必然要受雇於貨運公司或租車行?”華生指著報紙上一行字問道。

夏洛克在這時說出他一開端就重視訂購函和昆汀寫給吉恩的電子郵件,在一些細節上的用詞風俗完整不異。它們底子就是一人寫的。這也是他對全部事件充滿思疑的開端。

四月五日送到倫敦機場的貨箱――裝有死屍的那隻貨箱――並不是從雕像公司收回來的,而是從喬斯琳家直接運出去的!並不是一隻箱子在巴黎和倫敦之間來回運送了三次,而是兩隻箱子兩條線路!

夏洛克把電腦螢幕轉過來麵對著華生。上麵是一份喬斯琳的檔案。華生驚奇地讀了一遍:“她曾在大學中是女子鐵人三項賽的冠軍,還曲直棍球隊的隊長?!”

“真是不巧!我們要去那裡才氣見到他呢?”

華生一小我百無聊賴地呆在旅店裡,腦筋除了偶爾思考案情以外,更多地是放在他和夏洛克產生的事情上。他揉著頭髮,深深地感到了本身內心的憂?。

她想起了書房裡的那隻貨箱。要將死屍運出去,必然要有個特彆的東西纔好。她將雕像從貨箱裡取出來,將死屍裝了出來。貨箱又要運到那裡去呢?送到吉恩家裡去。如果讓貨箱在吉恩手中被警方發明,這個畫家就是有一千張嘴也說不清楚了。等候他的就是極刑了。她收回了署名昆汀的電子郵件,給了吉恩。或許她想的是,藉由這封信引發警方的思疑,展開調查,直到發明死屍。”

本來如此!

“他真在那邊等你了嗎?”

不到五分鐘,卡梅倫說話了:“隻要我說了,就不會判刑了嗎?”他惶恐難定,看起來非常不幸。

夏洛克對比著電腦上的一張照片,說道:“就是他,冇錯。他竄改了模樣,可確切就是他。”

這時,華生總算是明白第二隻貨箱的任務了。喬斯琳冒充吉恩名義顛末收集給雕像公司發了訂購函。她神不知鬼不覺地又獲得一隻箱子。和她堆棧裡這組群雕對應的貨箱,實在已不是本來那隻,而是雕像公司寄給吉恩的這隻。

夏洛克問他可否看過報紙上賞格這條線索的啟事。卡梅倫說他看過,但不敢說出實在環境來。他怕這事會傳到老闆那邊去。彆的,他想,這麼大的一筆賞格,本身曉得又未幾。如果不能答覆更多的題目,就輕易被以為是虎倀。以是就冇敢露麵了。尚未看到貨箱的報導之前,他覺得不過是一樁淺顯的事情罷了。看過以後,發明凶手是用貨箱在裝載屍身,才知本身偶然中成了虎倀。為了讓本身做下的事不被髮明,他整天又躲又藏的,每天惡夢般地生活著。夏洛克將他的話頭打住了,給了他一百歐元。

但是略作思考,夏洛克卻如許對華生說:“你該曉得這會讓我感覺很無聊。但是我決定滿足我最好朋友的心願。”他站到華生的麵前去。“做為互換的前提,今晚你要陪我狂歡到底。如何?”

“我覺得你底子對夜餬口甚麼的不感興趣。”華生說,他仍然一臉憂愁,這個案子的結局讓他難過不已。“不,夏洛克。”他站起來,“我不以為這個案子應當這麼結束。我們應當讓統統細節都獲得確認!或許……有些事情並不是那樣!”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁