“是的。”盧娜說,“我曉得。我是你部落格的忠厚讀者。華生大夫。”
“是。”華生說。不由有些感慨。“我願為你竭儘所能。”
“當然羅,”金妮搶先說,“就連我也不信賴他。”金妮的熱情老是會令人產生曲解,覺得被行刺的不是彆人,而是她的兄弟。
“我剛纔也去旅店找過了,”盧娜說,“我傳聞尼克就在鎮上……可我冇找到他,剛好聽旅店的人說你明天去過。”
夏洛克看著他那副當真的模樣,雙目再次像星星一樣放光。
“尼克?”金妮詫異地問道,“他跟這件事有甚麼相乾?”
“如果你能弄清尼克全部早晨都冇出去,你就放心了。能夠解除一個懷疑人。”
盧娜走後,夏洛克雙目直盯盯地望著華生,華生從他的麵前逃開,藉口說要上樓換衣服――因為去過病院而染上了消毒水的味道。
“他當然是不會乾出這類事的,”金妮插話說,在這之前她一向沉默不語,這對她來講可不輕易,“尼克能夠有點豪侈,但他畢竟是個敬愛的小夥子。”
華生一時無言以對。他原覺得他和差人的說話不會傳出去。現在看來在這個小鎮上連差人也不會保守奧妙。
不一會兒夏洛克跟上樓來,華生站在衣櫃前慢吞吞地脫下襯衫,心中思討著一些題目。他感遭到夏洛克在向他靠近。
“我底子冇這類動機。”華生望了一眼盧娜,厲聲駁斥道。“我冇思疑他。”
……
“哦,實在我已經對他講了很多了。”華生說,但還是大聲而又詳細地重新講起,把之前記錄下來的究竟原本來本地論述了一遍。夏洛克用心致誌地聽著,偶爾提出一兩個題目,但大部分時候還是悄悄地坐在那邊,目光凝睇著天花板。
華生為金妮冇有猜透他的企圖而感到歡暢。“你不信賴小鎮警督嗎?”他接著問道。
華生打斷了她的話。“你不曉得尼克就在鎮上麼?”
“敬愛的盧娜,”華生和順地說,“你能必定你所需求的就是本相?”
“是的,”金妮很不樂意地說,“這個我懂。”
“你一向猜想如何才氣讓我的聽力規複?”
華生停了一會,非常謹慎地挑選得當的說話。
盧娜點頭:“我要曉得本相。”
“哦,本來你曉得。”華生拖長了腔調說。想起和盧娜第一次見麵時,她並冇有表示出體味他們秘聞的模樣。看來在這個鎮上真是冇有甚麼事能成為奧妙。
當他說完時,盧娜接著說:“現在把尼克的環境都奉告他。”
……
“尼克有不敷之處,”盧娜持續說,“他可無能過傻事――乃至乾過一些卑劣的事――但他毫不成能去殺人。”
夏洛克點了點頭。“說得很有事理。這是你獨一的動機嗎?”
“這位蜜斯想請你……”華生說。
“我隻想請華生大夫,不知你是否介懷,金妮。”盧娜直截了本地說,她完整曉得,在某些場合直截了當的表態是非常需求的。“你要曉得,”她非常油滑地解釋道,“華生是夏洛克最密切的人,並且他對彼得的事也一清二楚,他的勸說不但管用並且他還能向夏洛克供應詳細環境。”