盛世歌神_第一百八十六章 席捲 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“這是我獨一一個酷愛的本國歌手。我不但喜好他的著裝,也喜好他的肌肉,更喜好他的才調,固然才短短一個月不到,但他的魔力好大。”

If…they\'re…only…for…good…times…Then…they…don\'t……

當然,這並非克裡斯・梅迪納歌頌才氣多麼優良。

‘What…are…words?

沙啞的聲音緩緩飄出,就像一個怠倦的中年男人。一種被光陰,被餬口的不幸培植了多年的錯覺驀地呈現在統統聽眾的心頭,乃至於,他們冇有涓滴防備,彷彿被雷擊了一樣,渾身顫抖。

當那笑容熔化了統統觀眾的心的時候,當那男人看到這幅畫麵,眉頭的皺紋也垂垂伸展的時候……

僅僅是第一句副歌,便能夠讓人淚眼婆娑了。

如果在你最需求我的時候分開,那我會是個甚麼人呢?

“開端唱歌了!”

而是。克裡斯・梅迪納的事蹟,確切非常動人。

《美國偶像》當時正在停止男女24強預選,63位選手,將有39人被直接淘汰出局,克裡斯・梅迪納(ChrisMedina)就是此中的一名。

“為甚麼前奏要這麼強呢,我實在就想聽他誘人的聲音。那聲音裡,彷彿……有故事,有山和水,偶然候在流逝,也有經曆和滄桑。”

Yeah,you…say…them…out-loud……thosewords

但……觀眾所難受的是……這苦,也太澀了,乃至澀到甚麼不能接受之重。

他的這首歌讓我們明白他的決計:糟糕永久打不倒我,亦永久擊敗不了我們的真愛。

詹妮弗・洛佩茲對於這個成果,按耐不住本身的哀痛,在演播廳宣佈克裡斯・梅迪納淘汰後,淚流滿麵,並抽泣著說:“很歡暢能熟諳像克裡斯・梅迪納如許有情有義的男人。他的出局讓人難捨難分。太殘暴了,早曉得,就不做這個評審了。”

They…never…go……away

不過,克裡斯・梅迪納的被淘汰,卻讓人依依不捨。

2009年10月2日,訂婚後兩年,阿誰斑斕的女孩因為車禍變亂,腦部遭到重創,病癒後智力隻要2歲,餬口完整不能夠自理。

If…you…really…don\'t…mean…them,When…you…say…them

最後,畫麵定格在他們那秘聞簿,內裡記錄著這麼多年來統統誇姣的事物。

那些山盟海誓,永久都不會退色!’

克裡斯・梅迪納是本屆《美國偶像》評審詹妮弗・洛佩茲最喜好的選手之一,但跟著賽程的停止,克裡斯・梅迪納在浩繁強大敵手的打擊下。不得不提早出局。

此時,便由他代為唱出吧。

但出人料想的是……Chris竟然對他的愛妻不離不棄!

他用透支體力乃至是提早朽邁,解釋了甚麼叫不離不棄!

如果你並不是很當真時說話’

觀眾冇有一個能忍住眼淚。

甚麼是信譽?

固然最後還是止步於天下24強,但《What・・are・・words》這首充滿愛的歌已經緊緊地印在人們的內心!

即便我們都拜彆了,它們會一向存在,直到海枯石爛。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁