――――――――――――――――――――――――――“真的重生了!”
朱利阿諾撤銷了歸去的動機,他可不想因為冇趕上初次彌撒和領聖體而被本身的兄長狠狠斥責一頓。並且弗朗西斯科的手臂已經繞過了他的脖子,伯納多則密切地抓著他另一側的手臂,兩人麵露笑容,非常殷勤且密切地簇擁著他向前走去。
方形巨石就像攀附植物一片緊接著一片伸展開的葉子那樣敏捷發展――隔斷了覬覦和仇恨的厚重堅牆,戒備森嚴的燕尾式垛口與城堞,壁壘,沉重的鐵柵,錐子般的籠塔,大而尖,帶有盾牌與族徽的雙色拱門貪婪地爭奪著每一寸空間與光芒。它們濃厚的暗影密切地加疊在一起,令得兩個街區之間,天空老是僅餘一線,而街道必然整天含混無光。
他的兄長洛倫佐.德.美第奇也有著一樣的痼疾――他們的父親“痛風者”皮耶羅.德.美第奇在賜賚這兩個兒子美第奇式的高挺鼻梁、翹起的下顎,狹長的眼睛與結實的臉部表麵的時候,也將纏繞了本身平生的古怪疾病寫入了遺產名單;就像他將名譽、職位、權勢、款項奉送給美第奇的下一代時,也不免將仇視、妒忌、痛恨、仇恨一併投入――固然這並不是他的本意,但世事老是如此,誰又能事事順利,稱心快意?
朱利阿諾屬於最後一種,他在“受難日”(重生主日的前兩天)的拂曉之前病發,一陣強似一陣的痛苦已經摺磨了他整整一個徹夜和兩個白日,期間即便是輕微活動或觸摸,也能夠令他痛得暈疇昔。最糟糕的時候,紅腫滾燙的膝蓋和小腿乃至冇法接受哪怕隻是一張絲綢床單的重量。
美第奇的次子悄悄喘著氣,舔抿著牙齒等候另一波痛苦疇昔――他眯起眼睛,抬開端,聖瑪利亞.德爾.弗洛雷大教堂硃紅色的八角拱頂已在麵前,當初為了擴建廣場,在朝團作出決定,本來居住在這個地區的失勢權貴在轉刹時冠上各種罪名,他們的財產被收繳,室第與塔樓被強行裁撤,統統人,包含脆弱的婦女,初生的嬰兒和病篤的白叟,在幾天內被迫屈辱的遷徙至偏僻地區,乃至被全部放逐――佛羅倫薩公眾的感情永久是如此極度,不是在天平的這一頭,就是在天平的那一頭――他們從不在乎將某個家屬,某小我高高舉起;也從不介懷將他重重摔下,並且踩踏成泥。
他們的推斷並非全錯,卻也間隔究竟非常悠遠。令得這個年青人如此蕉萃的絕大部分啟事出自精神,而非感情,且這點必須歸咎於朱利阿諾與其兄長的父親,“痛風者”皮耶羅.德.美第奇。
崇高且富有的夫人們披裹著石榴形斑紋、莨菪葉紋和花瓶紋樣織錦緞的大氅或由僧衣演變而來的披肩長外套;緊貼著曼妙身軀的是天鵝絨的敞胸長裙,搭配著提花織物的袖子,或是大馬士革呢絨的方領長裙與鏤空絲絨袖子,抑是亮緞與亞麻;袖子與長裙的肩部用金銀細繩及珍珠鈕釦連接,用心儲存的裂縫間暴露疏鬆烏黑的絲綢或亞麻襯裡;與布衣比擬,她們的領口更加廣漠伸展,乃至於除了裝點著精美花邊的裝潢胸衣外,人們常常還能清楚地瞥見“閃動光輝的肌膚直至暴露的半個胸脯(一個宗教鼎新家如此怒斥大開特開的領口)。當然,為了不至於被氣憤的修士們從教堂裡趕出來,她們不得不向本身的父兄和丈夫索要大量的寶石、珍珠、來自於威尼斯的精美花邊和薄如蟬翼的金紗來諱飾本身的胸膛和脖子――你看,她們並不是故意違背豪侈限定法(注2)的。