聖者_第七十五章 伯德溫 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

伯德溫走到書桌邊坐下,從抽屜中取出紙張、鵝羊毫、墨水,他隨身照顧著信鳥,它會把他的函件帶回給他的老婆。

“此次我帶來白塔的外相幾近都已經出罄了,在王都我另有一筆積儲――能夠此次歸去陛下還會有所犒賞――我冇有甚麼處所需求用錢……哦,等等,讓我想想,你或者能夠幫我叫一個珠寶販子和絲綢販子來,我想我能夠給我的老婆一個欣喜。”

小扈從的迴應可謂非常快速――那些來插手婚宴的販子們乃至還冇能分開城堡,伯德溫剛寫完信,將貝殼的粉末灑在上麵吸去多餘的墨水,販子們就恭恭敬敬地等待在內裡的房間裡了。

小扈從猛地紅了臉,但他還是記得給伯德溫鞠了個躬才後退著走出房間。

在送走販子後,伯德溫躊躇了一會,從信筒中抽出羊皮紙,在信的開端寫上:“敬吾愛。”他曉得潘妮看不懂,但冇乾係。

他將窗戶全數翻開,讓陽光照到信紙上麵,用雲母石的鎮紙壓住略微有些捲曲的羊皮紙,他思慮了一會該如何寫,纔將鵝羊毫在墨水裡蘸了蘸。

“可那是很大一筆錢。”扈從說。

他有一個兒子,可惜的是其操行與思惟恰與他的老父親背道而馳,他隻願在王都肆意吃苦,手腳軟得就像是下了水的麪條,老爵士將他的財帛與房產全都給了他的兒子,卻將他的軍隊與雷霆堡給了養子伯德溫,讓他從一個布衣騎士一躍成為一個具有領地與姓氏的貴族。

但伯德溫的老婆一向冇能學會看和寫,伯德溫曾經找來幾個式微的貴族女性教她寫字讀書,但冇多久她就會把本身關在房間裡誰也不睬睬,直到伯德溫讓那些女人分開為止――她到現在也隻會寫本身的名字。

以是他被一個以**的行動為榮的純潔的娼婦利誘的確是普通的不能再普通了,伯德溫寬大地答應他帶上這個婦人,但要求他賣力她的飲食、衣服與馬匹,且不得懶惰本身的職責,他很快交給了小扈從一個任務,那就是將伯德溫在此次比武大會中博得的馬匹、甲冑與兵器全數償還歸去,如果有哪位騎士出於莊嚴與名譽對峙不肯取回的話,就從他的箱子裡拿出金幣和寶石,買上一副代價約莫相稱的設備贈送給阿誰騎士。

為了老婆的珠寶與衣服,伯德溫箱子裡的金幣少了近三分之一,但這冇甚麼好可惜的,白塔的金匠與裁縫秉承著精靈的愛好與傳統,出自於他們之手的珠寶與服飾精美華貴之程度除了南邊的埃雅旁人難以企及,與高地諾曼的粗暴氣勢完整分歧。伯德溫但願它們能夠幫忙到他的老婆――他有所耳聞,潘妮因為她寒微的的出身、有趣的辭吐、瘠薄的學問以及淺顯無奇的邊幅在王都的貴婦圈中耐久處於一個透明人的位置――這還是在伯德溫深獲國王寵嬖信賴的前提下。

以是伯德溫隻能用另一種體例給她寫信,他現在羊皮紙上畫了一個簡化的房車,又畫了一個帶著頭巾的小人,表示這是潘妮,然後又在小人的前麵畫了幾個箱子,箱子裡堆滿發光的珠寶,又畫了幾件裙子,再畫了一個騎著馬的兵士,代表他本身,接著他預算了一下信鳥飛翔所需的時候,畫上了幾十個的太陽與幾十個玉輪,表示他將在多少個日夜後回到王都,他畫了浴桶,表示本身回家就要沐浴,又畫了烤雞和麪包,表示還要用飯,好讓潘妮有所籌辦。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁