就連我,敬愛的,如果不是我的馬車傾翻在你的門外,而你又情願美意腸幫忙我的話,我和你也是冇法成為朋友的。
看您寫的小說真的是一種很愉悅的享用!小饕一枚打賞九魚100起點幣這本謄寫的太好了,犒勞一下但願後續更出色!
“但那是弗羅的牧師。”潘妮更小聲地說,絞緊了本身的雙手。還在山林中與伯德溫相依為命的時候她從未傳聞過弗羅,但自從到了王都,固然她鮮少寒暄,但每年弗羅的神殿都會停止慶典,她的廚娘曾抱怨過每條街道都被尋歡作樂的娼妓與嫖**客占有了,她被人摸了屁股還差點丟了半磅黃油。
真是相見恨晚,這麼好的書如何能不打賞呢!jiff打賞九魚100起點幣這本書太棒了!犒勞一下,但願後續更出色!
“那我們就死吧。”埃克斯祭司說。
感激諸位大人的支撐與打賞!
男爵夫人的聲音放得很低:“弗羅的牧師。”
字是風霜傲骨賞是痛快淋漓,怎一個好字了得rixercare打賞九魚100起點幣這本書太棒了!犒勞一下,但願後續更加出色!
“那麼你得賭咒——向弗羅,”男爵夫人說:“如果你泄漏了我將要奉告你的奧妙,你就會落空你丈夫對你的愛。”
潘妮嚇了一跳:“是甚麼樣的話呢?”
如果她也能變得更美,更年青——伯德溫或許會情願在雷霆堡瞥見她而不是……其他的甚麼女人……他們能夠有個孩子,很多孩子……
“這可真是太美了,”男爵夫人說:“它必然是伯德溫子爵送來的吧,隻要雷霆堡那兒的紫眼錦雞才氣有那麼長的尾羽。”
“很多貴婦人都有求於她們,”男爵夫人說:“她們能讓你變得斑斕而年青。”
她朝鏡子裡看了看,鏡子裡的女人穿戴綢子衣服,戴著黃金與寶石的金飾,插著販子們會情願用一輛配置齊備的馬車來調換的斑斕羽毛,但她看起來就是一個與王都格格不入的農奴,她身上統統的統統都像是盜竊來的,隨時都會被奪歸去,本人則被砍下四肢後絞死。
“牧師?”這可讓潘妮大吃了一驚,在她的認知中,隻要得了急病,受了重傷和將近死的人纔會需求牧師。
***
“我們另有多少角鹿?”奧克斯祭司問道。
“如果打不下來呢?”