聖者三部曲_第十七章 工具與卷軸 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

在黑檀木雕像的中間是一個被砥礪成巨人頭顱的雲母石矮桌,巨人的頭蓋骨上擺放著有著成年男人手肘長,滿載冇藥和檀香粉的精美銀船,一隻小鳥形狀的銀質熏香爐憩息在船頭,它的翅膀能夠翻開,放進香料。

異界的靈魂在最後的時候覺得謄寫卷軸就像謄寫英文單詞那樣,將影象中的咒語直接抄上羊皮紙就行了,厥後才曉得卷軸不但僅涵括了施法所需吟唱的咒語,另有施法時所需做出的手勢――它在卷軸上表示為一組精彩龐大的圖形,感激這具極新的身材,它的手臂手指在畫起圓的時候像是隻稱職的圓規,畫弧線的時候像是把合格的雲形尺,在打折角的時候就是柄標準的三角尺,他在批準角度和尺寸的時候仍需求用到一隻秘銀垂擺,在發明弊端的時候它會震驚和嗡鳴。

克瑞瑪爾接管了阿爾瓦的聘請,和凱瑞本一起住在清冷安然的霧凇小屋裡,在黑夜真正來臨之前,他另有三格時候抄完最後一個卷軸,巫妖留給他所需謄寫的神通並不龐大,兩個邪術飛彈,一個電爪。

在采辦卷軸用紙之前,異界的靈魂從不曉得植物皮紙有那麼多種,常見的山羊皮、綿羊皮、豬皮、小牛皮與胎犢皮紙,罕見的鹿皮紙、狒狒皮紙和池沼蛇皮紙,能夠有,但隻售賣給可托買家的人皮紙、魚人皮紙(就是被他華侈掉的那些),至於那些惡魔皮紙與妖怪皮紙,那根基上得由法師自產自銷。

男孩看著他,舉起光禿禿的手腕比在額角上,如果他有手,那就是個簡樸的請安禮,他冇有手指,比不出感激的手勢,克瑞瑪爾不想曉得他為甚麼不消本身的舌頭――或許它早就冇了。

“有,”凱瑞本說:“並且他們很愛這個孩子。”

克瑞瑪爾的瞳孔黑得不帶一絲反光――隻在間隔很近的時候,你才氣將它與同色的虹膜辨彆隔來――它快速收縮,縮得很小,小的就像是羽羊毫在羊皮紙上落下的一個小點兒,無庸置疑地代表著惶恐與仇恨。

克瑞瑪爾喉頭一陣陣地發緊。

歡迎泛博書友光臨瀏覽,最新、最快、最火的連載作品儘在!

“冇有寓所,姓氏,血脈,財產,冇有麵貌,冇有強健的身材,”凱瑞本安靜地說:“成為盜賊是這些孩子與他們的父母獨一有能夠出人頭地的機遇――這是個險惡卑鄙的職業,但它能帶來財帛和職位。”

對於一個法師來講,霧凇小屋要比白鷺腳敬愛很多了,這裡不但有奉侍殷勤的仆人們,另有為了便於法師餬口事情而經心設想的各種器具設施。

在靠近傍晚的時候,全部碧岬堤堡都變得炎熱潮濕起來。

牆角聳峙著一尊黑檀木有翼魔化怪像,生無益爪的雙手捧著大如拳頭的無色氟石,這類希少而高貴的礦石所披收回的紅色光芒既溫和又敞亮,足以照亮全部房間,它不會像油燈或是蠟燭那樣產生熱量和黑煙,不會灼燒淨化到貴重的冊本,是法師們最為喜愛的照明器具。

但用這類紙謄寫也是非常困難的,它太脆弱了,經不起刮刀的磨削,抄錯一個小點兒整張紙就算報廢,並且謄寫者喜好的那種用刮刀碾壓著牢固紙張的體例也不能利用,你也不能用金屬筆在上麵打洞劃線,卷軸上隻能留下供邪術能量活動的線條和筆劃,一個小洞就能讓神通消逝或扭曲――法師用的斜麵桌之以是格外高貴,或許就是因為它擺佈兩側各有一根鋼質滑尺,便可用來測量又可用來牢固。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁