是時候了。
“我們誰說得對?”
明天,有一艘五旬宗的船隻泊岸。
看來我得適應更多班圖人的哲學體例。
“Beto Bakongo kimpala kieto kiele kingi。”
他俄然想到這小我性化的詞語,小時候姑姑常常抱怨父親是個“愛吹牛”的人,固然過後他做到了大多數之前誇下的海口。
他以手指為引誘,讓林安踏入奧秘典禮,直到走不出時候的循環。
今後林安行走於姆班布卡的大街冷巷,和孩子一起榨棕櫚油、和一群青少年到處塗鴉、和女人一起做木薯麪糰、和男人一起出海捕魚、和白叟一起聊著八卦。
五彩繽紛的預示如同胡蝶四散,成果出爐。
一些婦女正遴選沙岸或礁石的貝殼、魚蝦,偶然也分揀渣滓,尋覓著有效的東西,放進頭頂的竹編框裡。
梅佐奉告他,統統在變形巫師的掌控下穩步展開。
花朵大要平整,同時浮起一塊手掌模樣的三棱鏡。
編號為“1”的塔羅牌漂泊,黃色底部的牌麵上穿戴紅色披肩的男人站在擺有權杖、聖盃、寶劍、貨幣的桌子火線。
“因為我感覺南洲過分掉隊了,想竄改點甚麼;我住在基加尼,那是我的船。”
“大旅店?”客人迷惑地問。
“就算那名漁夫不給彆人的話,魚也會腐臭,但錢不一樣。”
“你是‘五旬宗’的牧師。”白叟恍然大悟,抬高聲音,“還好你來得晚,那座大旅店已經換人了,不然你估計在災害逃。”
…………
“從集市上買?”
“這類邏輯毫無事理。”客人突然遭到指責,活力辯駁。