世界神秘學使用指南_第四十一章 大魔典 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

不但如此,波瀾澎湃的庫巴河上,黑壓壓的蚊子或彆的甚麼吸血蟲豸雲集於他們頭頂上方,嗡嗡直叫,詭計叮咬。

淩晨的太陽高懸,女伯爵已在這艘船上行駛了三非常鐘。

這是一本15世紀的邪術書,據傳它由被撒旦附身的底比斯·霍諾裡烏斯Honorius of Thebes所寫,是黑邪術界公認最有效的奧秘冊本之一,也是包含呼喚惡魔典禮和咒語最多的冊本。

水聲潺潺,年青人向她靠近。

該作品分為兩本書,第一本書包含呼喚惡魔和迫使惡魔服從號令的申明;第二本書進一步分為《至聖所Sanctum Regnum》和《邪術藝術的奧妙 Secrets de L'Art Magique du Grand Grimoire》。

【冥神祭奠】!

“grimoire”源自古法語單詞“grammaire”,意義是“語法”,凡是指代用拉丁語寫的冊本,跟著時候的推移,這個術語的含義演變,終究與奧秘學聯絡在一起。

同一時候,死去的小豬伸開大嘴,一口吸入《至聖所》的圓形邪術陣。

可她的船伕冇這類力量,隻得忍耐一次又一次讓滿身濕透的打擊,直到變成了一隻狼狽的落湯雞。

大魔典Grand Grimoire,近代有“Le Drage”的彆稱,及法語的“紅龍”。

班圖的風景如同萬花筒,渾濁的水流在陽光下翻滾,捲起陣陣紅色浪花,讓她的橡皮船不斷地波擺盪晃,高大樹木跟著飛行向後飛逝。

“去問問雨林的幽靈吧,它們會奉告你四周的統統,這裡的人常常這以這類體例體味疇昔和將來。”

“您和【紅罌粟商會】無冤無仇。”女伯爵文雅地清算衣物的褶皺,“和那些故步自封的原始人分歧,您不反對和我們的成員打仗,我覺得您是開通的。”

紅龍轉述的內容大多屬於第二本書,而第一本書的很多典禮成了謎。

此物大抵率是包含輻射的古物之一,它的編寫時候和“柯默思”第三次堆疊的時候符合。

管好你的手腳和嘴巴,

奧秘者。

“你們的先人讓無數的幽靈盤桓於班圖。”林安答覆道,“一樣有個女人因一己私慾,製造了無數冤魂。冇有親手殺死她前,我還冇有資格利用真名!”

【輻射值】:31.1%

女伯爵彷彿冇有聽出他的諷刺,波瀾不驚地淡淡道:“我對口舌之爭毫無興趣。

果不其然,一艘和翠綠風景格格不入的酒紅色劃子逆流而下,氣質端莊的女人左顧右盼。

聽到她的聲音,年青人規矩地笑了笑,暴露一排整齊而潔白的牙齒。

他悄悄看向女伯爵,後者情不自禁地想到了那些街頭流浪的恩甘加。

“那你要用甚麼來爭?”

看了眼腕錶,女伯爵不耐煩地計算著她從解纜起華侈的時候。

你是祭品,

【評級】:神話C級

年青人攤了攤手,他已站到了河岸,離中心的橡皮船獨一十幾米之遙。

不研討惡魔學的話,後六個的名字鮮為人知,祂們實際是天國軍團的將領和士官長,在《天國辭典》有所先容。

歸正隻要女伯爵自發地埋冇行跡,他的暗害還不輕易轟動背後的世家。

蜿蜒而上的雨林中有一條小徑,黑髮的年青人從山石背後走來,藤編的長靴落在泥濘上,悄無聲氣。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁