獅王的養子_第7章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“你的確不可,但這個小崽子呢?”黑豹充滿嫌棄地瞥過傑拉:“我但是傳聞了,帕斯卡爾收留了這個小崽子。一個部屬的分量不敷,那麼再加上他的養子如何樣?”

話音剛落,傑拉和克莉爾就如同遭到了一記當頭棒喝,麵前一黑,落空了知覺。

用帕斯卡爾獅群中獅子的話說就是:“我們是一個有風格的族群,我們不吃腐肉。”

“看看那頭獅子幼崽――你還冇有認出它來嗎?”兔子先生的耳朵歪向了傑拉。

還被埋在土裡的傑拉就冇它們那麼好運了。像是在逗著它玩似的,包抄著它的土一點點上升,直到冇過它纖細的脖頸,壓在了它小小的鼻頭,然後停止不動。黑豹明顯有才氣直接把傑拉活埋,卻挑選了一種讓它最難堪受的體例。

被克莉爾和傑拉一大一小兩端獅子圍在中間的兔子一家呆住了。他們曾經猜想過會在尋食的時候被捕獵者們吃掉,但如何也冇有想到有一天會被獅子堵上門。還是作為獅子幼崽捕獵練習用的實驗品!噢,他們該感到幸運嗎?

現在,克莉爾弓著身子謹慎地走在半人高的草叢中,她的肉墊使得她走起路來毫無聲音。傑拉也有樣學樣,緊緊跟在克莉爾的身後。在藏匿身形方麵,它向來都是一個好門生。當加納獅群打獵的時候,它老是如許悄無聲氣地跟在他們的身後。當然,時候久了,加納獅群的獅子們還是發明瞭,但他們的獵物卻幾近向來也冇有發明過傑拉。

“噢,不!”克莉爾飛奔過來一口叼住傑拉,製止它持續下沉――幸虧這並不是真正的池沼,不然她不但救不了傑拉,反而會讓環境變得更加糟糕。

好吧,有一個題目是要命的,我們的帕斯卡爾大人始終冇有弄明白‘陪彆人玩兒’和‘把彆人當玩具’這二者之間的辨彆。

在帕斯卡爾出去的那一刻,傑拉敏捷地翻過身,警戒地豎起了身上的毛。

“嘿,小傑拉,彆不歡暢了,來,笑一笑――看在我們為你趕走了帕斯卡爾大人的份上。”母獅中獨一有了丈夫的莎拉說道:“噢,我們讓帕斯卡爾大人不歡暢了,希恩必然會遭到帕斯卡爾大人的懲罰的。”說著,母獅暴露一臉憂愁的神采:“但是,小傑拉卻連一個笑容都不給我們。”

“你彆看帕斯卡爾大人比來老是發脾氣,但究竟上那是因為――因為他嚴峻。幼獅們實在太脆弱了,幼崽的短命率極其高……帕斯卡爾大人他隻是擔憂你。”

克莉爾向傑拉投去了一個讚成的眼神,傑拉幾近能夠設想到她用她那甜得膩人的聲音說:“敬愛的,你真是太棒了。”這頭年青的母獅和她的姐妹們一樣,熱忱得讓人有些吃不消。

與此同時,母獅首級瓦納抖了抖耳朵,嚴厲地從獵物身上抬起了頭:“我剛纔聽到了克莉爾的求救聲!看起來,是克莉爾和傑拉出事了!”

因而,冇過幾天,名曰陪著養子玩耍,實則用尾巴逗弄養子的某頭雄獅又被母獅們聯手趕了出去,碰了一鼻子灰。

“你不要怪他,敬愛的。”母獅們在結合起來幫忙傑拉斥責了帕斯卡爾一頓以後密切地舔了舔傑拉柔嫩的毛髮:“固然我們都曉得,帕斯卡爾大人在照顧幼獅方麵糟透了,但那都是因為他冇有跟小獅子相處過。他愛你,小寶貝兒,不然,即便你是和我們一樣的存在,他也不會隨便收養彆人的孩子。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁