克勞德聽完大麗莎的解釋,稍作思考後用一種淺顯易懂的體例停止了翻譯,大請安思便是:因為受力麵積過於狹小,從而導致接受的壓強過大——根基上就是如此,幸虧克勞德曾經在物理學方麵下過苦功,成績還算不賴,是以瞭解起這些道理來倒也不算困難。不過,大麗莎總感覺他所說的彷彿有些不大對勁,但無法本身對於物理學一竅不通,因而便冇在說甚麼。
“不管這件事情可否做到,我都會帶你分開這裡,這是我的承諾。”大麗莎俄然說道。克勞德聞聲後回過甚看向大麗莎,大麗莎的光芒和血紅的背景格格不入,就彷彿她和這個天下普通。“好,我曉得了,我信賴你,但如果能夠我也但願這段路程會是一個誇姣的結局。”
克勞德點了點頭,然後便瞥見大麗莎進到了海裡。與“遊”出來的分歧,大麗莎是直直的“掉”進了海裡,冇有任何阻力,下落速率非常快,但即便如此克勞德還是瞥見了大麗莎在下落過程中,周邊有著無不偶形怪狀的魚。
這件事情克勞德也冇法肯定,但他更方向於第二種環境。“不管如何說,這都是一個功德情,你無能擾到空間,就意味著你具有必然的影響天下的才氣了,不再是純粹的光芒之身了。”
在這片翻滾的血海中,模糊能夠看到一些黑影在遊動。它們時而浮出水麵,時而潛入海底,克勞德曉得那些魚人怪物還是在小鎮四周盤桓,涓滴冇有拜彆的設法,而這也讓他更加確認本身的設法——這裡另有其他的深海非常。
偶爾間,克勞德能夠感遭到船底彷彿碰到了一些奇特的東西,他冇法肯定那是岩石還是怪物,大麗莎的光芒過分刺眼,以是克勞德並冇有讓她長時候的呈現。
“放心吧,我的安然保障比你們要高,時候重視海邊的環境。最好建立一些巡查隊,然後小麗薩那邊必然要留人。”萊昂納點了點頭,表示這統統他都已經預備好了。
大麗莎看向四周,發明全部海底現在好像天國普通,各種畸形生物在此中穿越尋食。它們的形狀扭曲奇特,彷彿是被某種險惡力量所腐蝕。一隻龐大的章魚揮動著它那畸形的觸手,在屍身和殘骸之間遊動。它的身材上長滿了腫瘤和不著名的肢體,身上還附著著各種小生物,眼睛凸出,流暴露一股猖獗的氣味。上方一群沙魚在遠處浪蕩,它們的身材扭曲變形,鰭變得非常龐大。它們的牙齒鋒利如刀,卻又整齊不齊,彷彿是被隨便拚集在一起的。而在海底的裂縫中,一些詭異的生物探出了頭。它們的身材透明,內臟清楚可見,披收回一股令人作嘔的氣味。而在這片荒涼的海底,曾經斑斕的珊瑚礁現在已經碎裂成一片廢墟。植物枯萎,生命的氣味蕩然無存。
一陣光芒從日記中照出,大麗莎再次出來了。“我們已經走了靠近一半的路程了,但我冇有感遭到任何乾於‘光’ 的感受。我想去水下看看,你在上麵等我,看好日記重視安然,如果真的呈現題目了,就先立即,日記一旦離我過遠我會被強迫呼喚歸去,以是不消擔憂我。”大麗莎站在船頭,籌辦進入海中,太陽畢竟是落在了海裡而非海麵,下水是必必要做的。
“如果真是如許,豈不是意味著,你完整有才氣自行照顧那本日記了嗎?如許一來,你就不需求在考慮身材和日記之間的間隔題目了。”克勞德滿懷等候地說道。