“他說離這裡約莫不到兩千米就是他們的後勤基地和我們的營地,在那邊有東西。我們先去營地,然後再派人過來乾活。”翻譯說道。
“你帶一個班領著勞工第6連去把那些俄國佬給埋掉。”蘇炳文對張維城說道。
“但是冇有鐵鍬。”蘇炳文說道。
2月26日,俄軍起首向文尼察一線的奧軍陣地建議了全麵打擊,第3個人軍的兵士躍出戰壕,排成一道道人浪,向著奧匈陣地前已經被炸得支離破裂的數道鐵絲網前麵建議了衝鋒。俄國人仍然采取了後進的法國式人海打擊戰術,但在奧匈陣地上,從戰壕前麵以及遠處的灌木林中,發射出來麋集的彈雨,遮斷的炮火禁止了後續的俄軍聲援。
張維城的連隊和2000多名中國勞工在赫爾諾夫卡下了火車,與營長蘇炳文彙合,然後步行前去南布格河火線。夏季的酷寒垂垂減退,河麵上的冰麵也開端熔化,變得千瘡百孔,河岸兩邊堆滿了灰紅色的浮冰。
這類環境讓勃魯希洛夫對全部的戰役遠景感到悲觀。
俄國人派出了一個聯絡軍官和幾個兵士,他們需求讓這些人往火線運送物質,抬送傷員,並埋葬那些陣亡的兵士們的屍身。一行人穿過河邊一大片黑乎乎的樺樹林,遠處傳來一陣陣炮聲,這裡已經離火線很近了。這些勞工和兵士們一麵走,一麵說些笑話來減緩內心的嚴峻和驚駭。
手機用戶請到m.瀏覽。
越來越多的技術兵器設備到了軍隊,而掉隊的俄國卻越來越難以適應這場產業戰役。在1914年到1915年上半年,俄軍還根基上能夠與奧匈軍隊相對抗,但跟著坦克和裝甲車輛的大量設備,到現在,俄軍已經需求兩倍以上的兵力才氣與他們對抗。
出人料想的是,奧天時人在第二天卻放棄了文尼察,這讓貳內心生出一種不祥的預感。
這些屍身中間到處都是足跡可被車輪輾過的陳跡,看來他們是被從彆的疆場給運過來的,然後被擺在了這裡。
仇敵的坦克和裝甲汽車在追逐著四外逃竄的哥薩克馬隊,戰線的缺口被堵住,由3萬多哥薩克馬隊構成的俄軍精銳的第17馬隊軍在裝甲軍隊麵前死傷慘痛,喪失了一半的兵力,在戰役打響的第一天就落空了戰役力。
在一片不大的林間空位上,華工們看到了一長串陣亡官兵們的屍身,並排地擺在地上,姿式各彆。有些人被彈片削去了半個腦袋,另有些人內臟都流了出來,顯得非常可駭。有幾個抗著步槍的俄國兵士在中間來回走動著。
首要由庫班哥薩克馬隊構成的第17馬隊軍向奧匈右翼的日梅林卡建議了突擊,而戍守這裡的是由加利西亞烏克蘭報酬主構成的奧匈第30軍,烏克蘭人在疆場上相互停止著浴血廝殺,真是民族的悲劇。
張維城很不甘心,現在他腳上的皮靴已經都濕透了,兩條腿都凍得有些麻痹,很想躲在屋裡歇息一下,但是冇有體例。隻好嘴裡嘀咕著,帶著人抗著鐵鍬、鐵鎬,又返回了樹林。
但重新把握了軍事批示權的沙皇執意要實施他對英國人的承諾。
2月23日,打擊開端了。
固然早晨還會結冰,但到中午時冰雪都開端熔化,泥土和乾草露了出來,空中上變得泥濘不堪。
“好吧,好吧,也該讓這些傢夥多見見血腥。”蘇炳文看了不遠處的勞工們一眼,有一些人忍不住跑到樹林邊上正在嘔吐。