“希德,你的意義是……”阿裡・伊曼紐爾感到本身的聲音有些衝動地沙啞。
“What?”阿裡・伊曼紐爾完整聽不懂他在說甚麼。
“很簡樸,就是當代東方人說的‘月盈則虧’,不管是好的趨勢還是壞的趨勢,在達到顛峰後,就必定會往回回溯。”希德笑著解釋道。
“會不會受女生歡迎我不曉得,但是我們的新目標但是會很歡迎我們的。”希德笑著從桌上抽出一份檔案遞了疇昔。
“那需求我做甚麼?”阿裡・伊曼紐爾問道。
“采辦版權(IP)?”阿裡・伊曼紐爾看著紙上的名單,思考起來。
“我記得紐約客的影評人女王寶琳・凱爾,還專門寫了一篇長文,題目就是《蝙蝠俠與羅賓,一部史詩級的爛片》,寶琳・凱爾說它是一部能媲美《割喉島》和《將來水天下》的史詩級失利。”
“哦,對了,彆的另有,這個香港的《無間道》並非小說,而是用粵語寫的一本未頒髮指令碼,以是在和劇作家構和的時候,要加上一條,我們要具有優先拍攝權(我方拍攝之前其彆人不能拍攝)。”
阿裡・伊曼紐爾哈哈大笑道:“你現在的反應就很像年青人嘛,希德。但是這麼書白癡,可不會受女生歡迎的。”
最後還是因為迪斯尼CEO邁克爾・艾斯納的主動退出,才讓新線電影坐享其成。但因為這件事,米拉麥克斯的老邁哈維・韋恩斯坦和邁克爾・艾斯納大吵了一架,兩家公司的間隙也日漸加深。
“剩下的有英國的《哈利波特與邪術石》和《不時候刻》,法國的《第二次呼吸(冇法碰觸)》,巴西的《上帝之城》,以及香港的《無間道》。”希德解釋道:“這裡起首需求重視的是《哈利波特與邪術石》,我傳聞好萊塢已經有幾個公司去英國和作者構和,但是因為作者口風很緊,臨時還冇有停頓,以是我們要緊密推動這件事,有需求的時候,我會親身去英國搞定這件事。”
“高興並不必然要表示的那麼較著。”希德淺笑著拿出一個酒杯,“波本還是白蘭地?”
“接下來是小說版權,這個就很多了,並且範圍也很廣。”希德翻到下一頁解釋道,“光美國海內就有《斷背山》和《冰與火之歌》。特彆是《冰與火之歌》,在我看來它將來不會在《指環王》的程度之下。”
“不錯,目光不錯。”希德笑著讚成道,“這是我總結出的可采辦版權(IP)名單。”
“然後有一個英國的劇集我很有興趣,叫《同道亦凡人》,是一部報告同性戀故事的英劇。”希德的話讓阿裡・伊曼紐爾瞪大了眼睛,他躊躇地問道:“同性戀?這個題材冇題目嗎?我們美國這邊接管不了吧。”
阿裡・伊曼紐爾衝動的同時,這才發明愈發看不透希德了,作為經紀人的他還沉浸於打了一場大敗仗的高興時,對方卻連打掃疆場的興趣都冇有,就已經開端擺設更遠的征程了。
“好吧,我就幫你捋一捋吧。”希德拿出本技藝上的本來,解釋起來:“我看好的電視節目有這幾個:英國的《誰能成為百萬財主》和《儲存者》,荷蘭的《老大哥》。他們的節目情勢都很新奇,比起現在美國電視台上的那些無聊東西,要風趣很多。”
“股票?”阿裡・伊曼紐爾有點丈二和尚摸不著腦筋,“買當然會買,但是都是我的股票經紀人賣力的。”