鬆開那個好萊塢_第五十四章 林肯 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“星探?”希德驚奇起來,他冇想到看個地下演唱會,竟然還會有星探。

“恩~~~,算是你們的歌迷吧。”金髮青年毫無誠意的笑著說道。

在和唱片公司簽約當年,第一張灌音室專輯就在環球範圍內猖獗銷出超越2400萬張,即便比起布蘭妮的處釹專輯也不遑多讓!

然後他們再度轉入稍緩的演唱。

(And i'm about to break )靠近崩潰

金色短髮的查斯特・貝寧頓和火伴們一起走到堆棧背景的歇息室時,活力的想把吉他摔在地上,但是想到手中電吉他高貴的代價,終究隻得把滿腔的挫敗感和愁悶狠狠地踢在了電輔音箱上。

幾人互視幾眼,低著頭拿著樂器往台下走去,但是此中阿誰酒紅色短髮的主唱彷彿有些不甘心似的,拿起麥克風對台下的觀眾們說道:“感謝,大師的……恭維。我們是,林肯公園(Linkin Park)。”

以後就是再度的高草盪漾,整首歌就在這類波浪式的節拍中,給觀眾帶來熱血打擊的音樂,這讓希德聽得少有的熱血沸騰起來。但是很奇特的是,現場的年青觀眾們卻對他們的神采興趣缺缺。

“好了,查斯特,彆在這些小事上華侈精力了。”麥克・信田怠倦的淺笑道。

如此爆紅的速率和烈度,讓人不由得想起一年前星火燎原的美國偶像布蘭妮,但是林肯公園決不當協的另類搖滾氣勢,和博采眾家所長,推陳出新的創新精力又讓他們以截然分歧的麵孔呈現在世人麵前。

樂隊的其他幾個成員也紛繁報歉道,麥克・信田微淺笑道:“冇甚麼,伴計們,我不感覺是我們搞砸了。”

這時希德發明在演唱會堆棧的最後,有幾個穿戴西裝革履的中年人,正在用核閱的眼神大量台上的樂隊,“那是?”希德獵奇地問道。

“哦,你竟然曉得這麼多啊,小林子。”希德驚奇的說道。

I find the answers aren't so clear發明答案冇那般了了

在首音以後,他們便立即切入嘶吼的部分。

“對,底子就是那些傢夥有眼無珠。”另一個樂隊成員忿忿的說道。

All these thoughts they make no sense統統思路至偶然義

固然他們的音樂旋律非常大氣粗糙,但是主唱的嗓音卻極其細緻。

“阿誰在唱片公司那兒吃了二三十次閉門羹,辦了無數次地下演唱會,卻全都失利告終的‘林肯公園’樂隊?”

電輔音箱立即收回一陣刺耳的噪音,“嘿!你乾嗎呢!”中間的一個事情職員立即製止道,“你是哪個樂隊的?砸壞了東西但是要補償的!”

(Just like before)一如昔日

如果說小甜甜布蘭妮是世紀末,一夜成名的美國夢代表的話,那麼林肯公園就絕對是新世紀另類搖滾的第一道曙光。

All these words they make no sense統統言語至偶然義

“冇甚麼,我有很多朋友是玩音樂的,我也是聽他們說的罷了。”賈斯汀・林說道。

查斯特・貝寧頓的話讓林肯公園一方的人們立時生出幾分防備之心,他們警戒的神態看的希德心中好笑,他不覺得意的擺擺手:“放輕鬆,我纔不是甚麼塔特薩的人,我隻是個獵奇心爆棚的美意人罷了。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁