希德再度舉起麥克風,“幾周之前,布蘭妮找到我,我對她說‘布蘭妮,統統都會好的。’,她說‘希德,如果我們甚麼都不做,我不能那麼活著,我們必須做點甚麼!’”
希德說著這些話的同時,也伸脫手指向了右邊的坐檯方向,上麵坐的恰是參與了911救生事情的消防員和差人等人,他們立即獲得了全場的喝彩與掌聲。
“當災害產生時,保持悲觀是非常艱钜的,哀思絕冇有甚麼錯。如果你感覺無助,你感覺甚麼都做不了,我完整能夠接管;如果你感到哀痛、感到氣憤,我完整能夠瞭解。同時我想奉告你們的是,事到此時,唯有關愛與連合,纔是我們最應當做的。”
如果要用兩個詞來描述911對北美人的影響,那麼就隻能是震驚和無助。
正因為震驚,纔有了厥後對所謂反恐戰役的主動呼應。
911無異是對全部北美的當頭棒喝,固然死難者“隻要”2000多人,而喪失的機構也多是一些金融、銀行的辦事處。比起北美如許當量的大經濟體而言,如許的物質喪失是微不敷道的。
全場觀眾們立即收回了掀翻天的喝彩聲。
又因為無助,以是北美公眾給出了他們的統統,來向當局調換安然感,包含隱私和監控,而厥後一係列的“棱鏡門”等驚天事件,究其本源就都出自於此。
穿戴黑衣的伴舞們起首上了舞台,而身穿紅色T恤、灰色牛仔褲的布蘭妮則隨後從舞台正中心走了出來。
尖叫聲更加高亢了,而布蘭妮也與一眾伴舞們手牽手的在音樂聲中站了半晌,然後開嗓:“你在我的眼中仍然能夠感遭到我的交誼,我曉得這很猖獗,但你仍然能夠觸碰我的心或許你依偎在那今後我不會感遭到這些了,時候冇有勾消任何東西,統統都冇有變――”
“用連合和愛去麵對驚駭與仇恨,這並不輕易,不是嗎?”希德的神采沉寂下來,他的話卻鏗鏘有力。
“彆的,我還想在先容我的朋友布蘭妮之前,說上兩句。”當希德說出布蘭妮的名字時,全場就立即響起了徹耳的尖叫聲與喝彩聲。
這是她的首專中的一首慢歌《I Will Still Love You》,放在現在確是恰到好處。
“在全天下的目光中,我們並冇有坐以待斃,而是采納了判定的行動。在這兒,我小我要感激‘We-Love-NewYork告急基金會’,紐約市政廳,洋基棒球隊,NBC電視網,火獅的員工們,以及從全天下各地趕到此的藝術家們,能在如此短的時候內插手我們。”
“因為真正的強大,並不是來自手中的兵器,而是固執的心靈。我曉得要真正行動起來會非常非常困難,但是如果說有甚麼東西能夠真正的克服驚駭和仇恨,那麼唯有‘愛’!”
“你們做出這個決定,就是在對可駭攻擊者說,我們在紐約,而我們不驚駭!”
“仇恨永久不會得勝,驚駭永久不能分化我們,因為這一天,我們都站出來與紐約同業。”
希德接著開口道:“我曉得如果當驚駭與仇恨充滿我們的內心,將會產生甚麼。人們將變得冷酷,心靈將變成冰石。而我絕對不想見到那一幕的上演,我們不能用險惡去對抗險惡,我們應當用愛去對抗險惡。”
“我們同時也要感激統統在911攻擊中,挺身而出的消防隊員、差人,以及統統效本身的生命,挽救彆人生命的豪傑。”