他輕聲說,額頭抵著她的:
“不過,你畢竟還是讓我為你放棄了原則,這是極大的捐軀,你雖無需過分感激,也請務必記得今後酬謝我――比如我明天想吃普羅旺斯燉菜。”
正兔子一樣豎著耳朵貼著門的李文森:
李文森:“……”
“此次可不是我跟蹤你,是瑪麗奉告我你在隔壁,你不能是以和我鬨情感,快開門。”
“不巧,我來找我的未婚妻。”
稀裡嘩啦,乒鈴乓啷,清算東西的聲音立即從房門裡傳來,而喬伊斜斜地依托在門框上,恰好整以暇地看著腕錶:
“我是一個公道忘我的法官,向來秉承廉潔的行事原則……這就意味著隻要充足讓我心動的賄.賂,才氣讓我睜一隻眼閉一隻眼。”
他輕聲說:
連續序列動行雲流水,一氣嗬成。
隔了好一會兒,房間先是傳來了倉鼠藏食品一樣細細嗦嗦的響動,隨後李文森決計抬高的聲音從房門那頭響起:
而最讓人揣摩不清的場合,是它的地下室。
“您找文森特有甚麼事嗎?”
她伸手遮住門路絕頂敞亮的光芒,安靜地說:
即便是亞熱帶氣候裡的夏末,這裡也滿盈著潮濕陰冷的氣味。冇有光,冇有植物,灰色水泥的牆麵上掛著文藝答覆期間卡拉瓦喬和拉佩爾畫作的覆成品,帶著中世紀畫特有的生硬感,浮泛地望著空無一人的門廊。
“……”
……
hedhusband……
“作為互換,我會假裝冇有瞥見你在裙子下藏的東西,不過下不為例。”
鎖孔轉動的聲聲響起。
李文森:“……”
李文森每月逛一次亞馬遜,每次逛都會偷偷買回大包小包的渣滓食品,西路公寓五號到處都是她撬開的地板磚,他經常在花圃裡一腳踏空,然後在石磚下找到大包小包用防水袋真空包裝好的炸雞翅和炸小魚。
“好巧,你也下來捉迷藏?”
但是――
“你的未婚妻?”
李文森木然地伸手擦了擦了嘴:
久到看不見的山穀那頭,也逐步染上濃烈的傍晚的色彩,他才漸漸地結束了這個輕柔芬芳到不成思議的吻。
“趁便,你好久冇有為我做過奶油蘑菇湯了,西班牙海鮮飯也曾是你的特長好菜,我小我建議海鮮飯利用南美白蝦,西紅柿務需求切成等臂十字架的形狀再入水煮開。”
“……”
冇錯,聖母瑪利亞,英文thevirginmary,簡樸鹵莽直接翻譯的話,就是“阿誰處女瑪麗”。
喬伊按捺住直接撬門再把人打包帶走的欲.望,懷著一種連他本身都感覺不成思議的龐大耐煩,共同道:
“……”
空中上的灰塵被打掃的乾清乾淨,李文森按期會下來打掃,底子冇法通過足跡來確認她是走進了哪個房間。
喬伊漸漸地在她麵前蹲下:
幸虧喬伊不是公事員。
“我小我建議雞肉最好用我酒窖裡那瓶1990年羅曼尼-康帝紅葡萄酒醃製,魷魚和蛤蜊肉煎製的時候不要超越五分鐘……哦,文森特,你為甚麼一向望著天花板?”
“你的未婚妻真成心機。”
“鑒於你偶爾透露的法國大反動氣質,我小我建議你拿塊布把我的眼睛蒙上,因為我怕我看到你的臉今後,會忍不住拉你一起殉情他殺。”