逃生驚魂_第41章 國際征途,夢想續航 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

Luc 聽後,微微皺眉,彷彿對這個觀點有些難以瞭解。長久的沉默後,曹尚佑彌補道:“比如,我們能夠將孩子們作品中的一些暖和感情和對餬口的酷愛,與法國浪漫主義文明中對美功德物的尋求相連絡,通過奇妙的設想,締造出既具有本土特性又能被歐洲市場接管的文創產品。”

顛末一番深切的交換,Luc 逐步瞭解了他們的設法,並表示情願重新考慮合作計劃。集會結束後,成奇勳和曹尚佑深知,要讓此次跨國合作順利停止,還需求做更多的籌辦事情。

成奇勳和曹尚佑構造西席團隊和孩子們召開集會,向大師說瞭然環境。孩子們固然有些擔憂,但他們的眼神中仍然充滿了果斷。阿誰得了聽力停滯的孩子用手語表達:“我們不怕困難,我們能夠學習新的技術,隻要能讓我們的作品走向天下。”

在會商合作細節時,文明差彆帶來的分歧更加較著。Luc 提出但願在文創產品中融入大量法國浪漫主義文明元素,以逢迎歐洲市場的愛好。但成奇勳和曹尚佑以為,孩子們的作品之以是奇特,恰是因為融入了他們本身的餬口感悟和本土文明特性。如果過分融入法國文明元素,能夠會落空作品本來的靈魂。

成奇勳規矩地表達了本身的觀點:“Luc 先生,我們非常感激貴公司的合作誠意,也瞭解您對歐洲市場的考慮。但我們的孩子們創作的作品,是他們內心天下和生長經曆的實在寫照,這些作品中包含的本土文明和殘障兒童奇特的視角,纔是吸引環球觀眾的核心腸點。我們但願在儲存這些特性的根本上,尋覓與法國文明的融會點,而不是完整改行動品氣勢。”

展會結束後的一週內,成奇勳和曹尚佑的辦公室電話鈴聲此起彼伏,來自天下各地的文創企業和機構紛繁表達合作意向。此中,一家總部位於法國的著名文創個人 ——“ArtVoyage” 表示出了極高的熱忱。他們但願能與孩子們的團隊共同開辟一係列具有國際影響力的文創產品,並在環球範圍內推行發賣。

“尚佑,我們又邁出了首要的一步。” 成奇勳感慨地說。曹尚佑淺笑著點頭:“是啊,將來另有更多的應戰,但隻要我們和孩子們一起儘力,就冇有甚麼能夠反對我們進步的法度。” 他們曉得,在殘障兒童文創奇蹟的門路上,他們已經獲得了階段性的勝利,但他們的目標是讓每一個殘障兒童都能在文創範疇找到本身的代價,讓他們的胡想照亮全部天下。在將來的日子裡,他們將持續聯袂前行,為孩子們締造更多的機遇,讓他們的胡想在國際舞台上綻放出更加殘暴的光彩。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章