鐵十字_第十七章 讓人難以拒絕的誘餌 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

卡納裡斯在心底悄悄歎了口氣,作為一個老牌間諜,處驚穩定早已成為他餬口的一部分,但即便如此,他仍然震驚於此次行動的俄然——幾近就在計謀集會揪出叛國個人的隨後幾分鐘,霍夫曼就親身命令讓黨衛隊藉著調集會議的名頭拘繫了這個埋冇至深的鼴鼠。關出去幾天了,讓他一向猜疑的是,對方到底憑甚麼發明本身的馬腳?從目前審判的架式來看,要想滿身而退恐怕是很難了。

元首的定見讓他們目瞪口呆:“笨伯,他當叛徒的目標不是為了他本身,他是為了反戰——這個卑鄙的、自高高傲的不幸蟲以為由他履行的門路纔是獨一的精確方向。”

卡納裡斯冇有回聲,隻聽著施倫堡自顧自地唸了下去:“檔案顯現,在波蘭戰役之前,由你覈定並上報元首的諜報精確率約莫是75%;在波蘭戰役到法國戰役結束前,精確率仍然保持在70%擺佈的程度。但從不列顛戰役開端,你上報的諜報精確率敏捷降落到40%——你能夠用英國間諜機構諜報彙集與反諜才氣更加高超來為本身辯白,但究竟是你用心坦白了精確或靠近精確的諜報——每當有內容相互衝突的諜報送達你處時,你通過考覈後常常將弊端的諜報上報,而把精確諜報束之高閣並講明‘無稽之談’。顛末對原始檔案的查詢與比對,有一部分首要且精確的諜報已被你燒燬。我們能夠假定你的諜報闡發才氣俄然降落,但卻不能解釋觸及英美的諜報精確率與觸及蘇聯諜報精確率之間的高度反差。因為40%僅僅是均勻程度,抽掉東線方向的諜報後,你的精確率不到30%……而那些被你否定、講明‘無稽之談’的諜報內容反而精確率達到70%以上。由此可見,你經心遴選了弊端諜報遞交給最高統帥。不管你有冇有與英國人停止聯絡,這些罪名是你逃脫不了的。”

“這是一條大魚,更是一個肥餌,他身上埋冇著太多的奧妙,英國人會忍不住孤單的。”海因裡希·穆勒閒逛著腦袋,冷冷說道,“必然會有無數嘍囉像飛蛾撲火普通的衝過來,就像夏天天井裡的故事一樣,我們隻需求籌辦好燈罩然後賞識滿地的屍身便可……”

“9735號,你的審判時候到了。”看管吼怒的聲音在蓋世太保總部陰暗的地牢裡久久迴盪,暗室的鐵門回聲而起,統統犯人如臨大敵,警悟地站起家。隻要一個穿戴鐵灰色洋裝、頭髮略有些斑白的男人對這個聲音充耳不聞,仍然在侷促的牢房裡不緊不慢踱步。他就是9735號犯人,原帝國軍事諜報局局長、水兵大將威廉-卡納裡斯。

“你不消如許瞪著我,也不消擺出一臉無辜的模樣,卡納裡斯,抓你是元首親身下的指令,我們已找到了充足的證據。”在特彆安插的審判室裡,正襟端坐地坐著三小我,中間是元首的奧天時老鄉、新任帝國中心保安總局局長恩斯特·卡爾滕布魯納,右邊是瓦爾特·施倫堡,左邊則是海因裡希·穆勒。

“你說對了,你體味的環境我們已都把握了,審判你不是要從你口中得出甚麼結論,而是要奉告你一些不曉得或者假裝不曉得的事情。”卡爾滕布魯納站起家來,冷冷叮嚀道,“把他細心把守起來,不能讓他有機遇他殺,更不能讓他藉機脫逃。”

卡納裡斯拖著沉重的枷鎖被押回了伶仃關押的牢房,瓦爾特·施倫堡和卡爾滕布魯納互換了一下眼神,問海因裡希·穆勒:“你以為元首的戰略會勝利麼?”。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁