圖騰燃燒_第三百六十七章 海運資料 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

吉安娜單獨念起了咒語,這是隻要法師才懂的說話。她深深地吸了口氣。山岡,飛船,薩爾另有剃刀嶺都圍著她扭轉了起來,她的胃彷彿要從鼻子裡被吸走了。四周的統統變得越來越恍惚,轉眼間,歸併成她最熟諳的房間――議事廳。議事廳位於塞拉摩最高修建――一座大城堡的內部。

一個上了年紀的女人從大門裡走了出去。議事廳一共三張門。此中有兩張是統統人都曉得的:也就是德菲方纔走出去的那張門和通向大廳和女王寢室的門。第三張門是一個奧妙通道,隻在告急撤離時纔會利用。並且隻要六小我曉得這張門的位置,此中有五個是造門的工匠。

吉安娜傳聞過這個女孩――她的全名是特蕾莎?福克斯頓,人們常叫她特瑞。她是埃德拉斯?布萊克摩爾一名家眷的女兒。為了幫忙薩爾出逃,她捐軀了本身的生命。

“嗬嗬,這是兩碼事。”德菲膽怯地說。

“如何不一樣?”

吉安娜很歡暢薩爾》%,這麼說。如許她便能夠把安東尼達斯說過的話再說一遍。當時,她還是個懵懂的女孩子,一心隻想當個大法師的弟子。但是安東尼達斯對她說:“如果女人的本性合適當法師的話,那麼狗也能夠唱詠歎調了。”

“你的這些設法就是把你養大的那些人形成的。”

傳送術是一種高強度的邪術,非常費心。固然吉安娜受過的練習能讓她在施法後頓時進入作戰狀況,但是她卻不肯如許做。她歇息了好一會兒,纔開口喊她的管家:“德菲!”

“都差未幾,”德菲把眼睛重新放到鼻梁上,“獸人就該叫這些名字,而不是薩爾。不說這個了。環境如何樣?”

德菲撅起了嘴,一個上了年紀的女人做如許的行動可欠都雅。“你說得不對,女人就不該舞刀弄槍的。”

德菲鞠了個躬,眼睛又從鼻梁上掉下來。她回身走出了議事廳。吉安娜真想往德菲的身上扔個火球,但是她還是放棄了。德菲說的對――分開她,吉安娜甚麼也找不到。(未完待續。。)

薩爾點點頭:“有事理。等你的女上校調查完,我們再談談。”他走到飛船的軟梯旁。

“薩爾。”他轉過甚看看吉安娜。她遞給他一個鼓勵的神采,“我們不能讓聯盟失利。”

吉安娜搖了點頭。三年了,德菲始終冇想到一個更好的答案。“在我把你變成一隻蠑螈之前把克裡斯托夫叫來,然後送信給洛雷娜。”

吉安娜不想對此做出解釋,因為她已經試過好幾百次了。她說道:“是德雷克塔爾,不是德雷克塔恩。”

德菲揮了揮手臂,這個行動差點讓這個脆弱的女人落空了均衡。她的眼鏡也從鼻梁上掉了下來,和脖子上的掛繩一起蕩了起來。

德菲對勁地說;“在克裡斯托夫那兒。要不要我去跟他說,讓他帶來?”

吉安娜微微低著頭說道:“很幸運你把我和她聯絡在一起,我籌算派洛雷娜上校到北哨堡調查此事。有動靜的話,我會告訴你的。”

他又點點頭:“好的,不會的。”說完他就爬上軟梯。

“感謝。”

“當然不是。可不是我一小我這麼以為。”薩爾不等吉安娜開口就頓時說道,“他們生來就不平等――就像蟲豸和花朵的不同一樣大。男人和女人的存在乎義完整分歧。”

“我曉得。但是他這個名字也太蠢了。我的意義是,獸人不是都叫天國吼怒,毀滅之錘,德雷克塔恩另有伯克斯嗎?歸正都差未幾。但是他卻取瞭如許的名字,薩爾?他還真把本身想得挺崇高的。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁