更不要說向兩個拿刀指著他的人。
博利克討厭聽到這些。一艘冇有船旗的船,那必然是海盜。又或許不是――在如許的大霧裡,有冇有船旗幾近冇有辨彆――或許他們隻是冇瞥見這艘船。不過博利克不肯拿他的船冒這個險――另有他的貨色。如果貨艙裡的板條箱不能安然送到剃刀嶺。那麼博利克連一毛錢都拿不到。這意味著他的海員也都拿不到酬謝。對於船長來講。海員拿不到薪水的日子可不好過。
卡格大聲喊道:“你看到了甚麼?”
卡格點點頭:“服從!先生。”
博利克昂首向上張望,他喊到:“瞭望員,還能看到人類的船嗎?”
博利克點頭表示附和。他們的瞭望員瓦克能夠辯白出程度線上呈現的兩個點哪個是漁船,哪個是兵艦。乃至還能說出漁船是人類造的還是矮人造的,兵艦是在燃燒軍團入侵前造的還是入侵後造的。“他們是來找費事的!我們得快鳴號!快――”
等弗克斯走開,博利克回身對卡格說:“預算下喪失,把人類的屍身扔到海裡去。持續飛行。”他吸了口氣,又順著獠牙吐了出來:“返城以後,給我找個信使。必須讓薩爾曉得整件事情。”
“冇乾係――是你們庇護了我的船,那就不該遭到獎懲。”