瓦羅蘭大陸的決裂_第一章 維斯塞羅 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“我們先不說這個,維斯塞羅,一個仆從出世的祖安人,能在諾克薩斯城邦的角鬥場裡拿下了角鬥場汗青上向來都冇有過的富麗連勝,真是不成思議,我對你很有興趣,你的真名是甚麼?”

維斯塞羅一楞,光盾家屬,好熟諳的名字,這彷彿就是阿誰統治與諾克薩斯對峙的王國德瑪西亞的家屬,“你是甚麼人?”

“維斯塞羅!你這個輕賤的祖安人!“杜-克卡奧牙齒咬得“格格“作響,眼裡閃著一股冇法停止的肝火,他怒不成遏地呼嘯著:“抓住阿誰白頭髮的德瑪西亞人!他是德瑪西亞的國王!快!抓住他!彆讓他跑了!”

固然麵對的是比本身還要小上幾歲男人,但那張漂亮臉上殘留的尚未乾透的血跡讓泊爾尼的背刹時濕透了,雙腳開端顫抖。“你......想乾嗎,你不要亂來。”

暗影中的人彷彿被轟動,顫顫巍巍的站了起來。然後,泊爾尼看到了一個戴著桎梏的魁偉男人,腳踝處銬著一根手腕般粗細的鐵鏈,每走一步,就收回叮叮鐺鐺金屬撞擊的聲音。

“密斯們,先生們。你們冇有聽錯,接下來,就是一場史詩級對決了,我們的角鬥場懦夫,維斯塞羅,將與三百名正規軍對決,這但是千載難逢的對決,擦亮你們的眼睛,拭目以待吧!”

諾克薩斯的絞肉大賽是供諾克薩斯貴族們撫玩的殘暴而扭曲的文娛項目,在全部瓦洛蘭大陸,絞肉大賽的著名度可謂無人不知無人不曉,這項深受諾克薩斯貴族愛好的大賽下不知掩蔽著多少人悲慘的經曆。

“我情願,可惜我是一個頓時就要死的人了,另有三天,我就要步上斷頭台了。”

“當然,聞名馴獸師布朗次.威廉的門徒,諾克薩斯角鬥場裡獨一另有知己的人。”

俘虜們的炊事很差,爛透了的土豆和發了黴的米飯。固然如此,每天早晨非常鐘的用餐時候仍舊是他們一天當中最鎮靜的光陰,因為隻要這個時候,纔不會被人打攪,冇有讓人噁心喝采聲,也冇有令人作嘔的血腥味。

走廊最深處的牢房門口,泊爾尼怔怔的盯著躲在陰暗角落裡不清臉的男人。說實話對於這小我,泊爾尼多少是有些驚駭的,這個男人被人稱為“維斯塞羅”,一個以一己之力克服150名艾歐尼亞正規軍,將絞肉塞記錄進步三倍的傳怪傑物,也是角鬥場裡第一個也是獨一一個刺頭,很多人都怕他,不敢等閒招惹他。當然,也有初生牛犢不怕虎的,曾今有個新來的獄卒試著用皮鞭子狠狠抽了維斯塞羅一下,然後那條皮鞭子就被維斯塞羅從獄卒嘴裡硬生生給塞進了胃裡。至於阿誰吞下皮鞭的獄卒厥後如何樣了泊爾尼就不得而知了,因為至從那天今後泊爾尼就再也冇有見過他。

將軍一愣,濃眉上麵深藏著一對炯灼的眼睛,飽含著無邊的慈愛。“卡特琳娜,你如何來了?”

“尊敬的高朋們,明天絕對是諾克薩斯角鬥場自建立以來最為空前絕後的比賽,現在天,諾克薩斯軍界第一人,巨大的杜-克卡奧大將軍也親臨現場,讓我們以熱烈的掌聲――”就在主持人揣動手稿豪情彭湃的演講的時候,一支鋒利的羽箭不知何時從觀眾席上射了出來扯破了他的脖子,鮮血汩汩的從喉嚨裡流出。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁