都結婚了還來相親,這不霍霍她家閨女嗎?媽媽進廚房提了把菜刀就要出門。
思及此你一個滑跪跪到了媽媽麵前,死死的抱住媽媽大腿。情深意切的開口:“媽媽算了,不可我們就找下一個!彆氣壞了身材。”
但是當你要轉頭抓住那一縷思路後,思路卻彷彿用心和你躲貓貓,不管你如何抓,就是抓不住。
你搖點頭:“冇事,你太客氣了。”
等她再次下樓的時候,時候已經疇昔了十五分鐘。
“啥?結婚了?不能啊,明天我還和他們父母籌議你們倆的事情呢!”你媽一臉不成置信。
嗯…
你媽媽是個東北人,說話帶著些口音。
見你這麼對峙,仁王眼中閃現些許暖意,他拽著小辮子,道:“那就費事了。”
但實際上你們這個小糊團是冇有署名這項活動的。
“那你還…”
“對了,”你媽媽俄然轉過了臉:“你能不能幫媽媽一個忙?”
這套行動你和你父親從小做到大,萬分的諳練。
你還得把明天的戰況奉告你媽媽呢。
現在的當務之急就是攔住你媽媽不讓她做傻事。
隻要他仁王才配好不好?
你痛快的承諾了:“當然。”你的粉絲,你會寵嬖。
你們的字遍及都挺有小我氣勢的。
“冇說你的字是鬼畫符,鬼畫符也畫不出來你這麼醜的。”媽媽看到你的小神采就曉得你要說甚麼,搶先把答案說出了口。
這也就導致了你們的字遍及都…
這些都是你方纔和仁王閒嘮嗑的時候他說的。
這下你媽媽坐不住了。
等仁王把事情的來龍去脈解釋完以後,時候已經不早了。
你有些慌:“…不是媽你乾嗎去?”
你無法:“媽,我不會畫畫。”
畢竟不管對方來不來,這場相親都不會勝利。
說著你從隨身的包包裡取出了幾張票,把它們遞給仁王:“你如果有朋友的話也歡迎一起來看。”
“你拿符紙做甚麼。”你不解的問。
“如果你想來看那場演唱會的話,我這裡另有票。”你對粉絲向來很風雅。
——
你靠在被座上,纖細白淨的手指悄悄的敲擊著太陽穴。
固然這麼想著,仁王還是收下了那些票,並且得寸進尺的提出了一個要求:
但是你的影象從小到大並冇出缺失的部分。
你眼尖的發明,媽媽手中的符紙並冇有圖案,彷彿是個半成品。
媽媽穿戴拖鞋噠噠噠的跑到玄關,歪著頭看著你。
你被這抹嘲笑凍到了。
你現在後背發涼。
慈母手中劍,遊子身上劈,劈完出無儘,刀刀出暴擊。
你點了點頭,又搖了點頭。
恰好現在派上了用處。
“你會寫字啊,你隨便這兩個字就行。”
你取出了隨身照顧的鋼筆,給每一張票都非常當真的簽上了名,仁王看著你白淨紅潤的側臉,睫毛微顫,總感覺有些不實在。
仁王雅治搖點頭:“不必了。”
你看著這麼暴躁的母親內心有些慌。
你失落的垂下了眸子,握住吸管不安的在冰美式裡亂攪著。
這唱的又是哪一齣啊?
你和他之前熟諳嗎?
“甚麼事啊…”你問:“隻要不是早上,你需求我時我普通不敢不在。”
“這不另有你嗎?”媽媽看著你,嘴角勾起一抹嘲笑。
仁王看著那些你簽過名的票,沉默了。