文壕_第92章 搞定繁體 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

童岩:哦,在呢。

“我是鮮鮮出版社的千幻冰雲,想要和該書作者童言無忌洽商繁體出版事件,叨教如何聯絡?”

童岩:哦,甚麼前提?

童岩:我明白了,那我還是跟信昌合作吧。

ps:上一章第一次發的時候少了幾段,厥後又刪掉重發,大師能夠重新看一下,客戶端重新下載一下就能看到了,非常抱愧出瞭如許的事~彆的,再求保舉票~~

林青衣再次和總編籌議過後,同意了童岩的要求,如果《暴怒雷霆》真的能達到2000冊的銷量,也算是幫信昌打著名譽了,對於這家出版社的生長也有必然好處。

張瀟擁戴道:“聽起來很有事理的模樣。”

張瀟這時候正幸虧給書評區加精,看到這條書評,順嘴回了一句,“你來晚了,下次記得早點來,給你加個精吧。”

童岩又對林青衣道:千字80,人家都出75了,貴社總不能比人家低吧。

西瓜:近年來台灣經濟不景氣,圖書銷量也有所降落,1500冊的銷量,在那些大出版社不算甚麼,不過對於信昌社應當算是不錯的銷量了,能夠說是方纔達到了脫銷的標準線,台灣的這類小說單冊售價普通在160台幣以上,約合40群眾幣,很貴,如果是遵循鮮鮮出版社的分紅合約,作者能獲得發賣額的10%,差未幾相稱於千字100了。

西瓜:這還差未幾,他是台灣人,應當清楚台灣讀者的愛好,你的書算是比較合適台灣讀者口味的,千字六十太坑人了。

西瓜:不是你想的那麼簡樸的,鮮鮮的稿費固然高,但給錢太慢,普通發書以後三個月能見到稿費就不錯了,並且對電子版權的要求很多,乃至會限定你在起點的更新,以便適應他們的出版速率,如果在起點的訂閱普通那麼挑選鮮鮮是不錯的挑選,但是以你在起點的人氣,為了那點稿費而把起點的付費讀者獲咎光,一點都不明智。

單冊銷量過兩千對鮮網、說頻這兩個台灣最大的出版公司不是難事,但對於信昌已經算是極脫銷了,特彆是比來台灣出版業團體不景氣,想要達到這個銷量就更難了。

童岩:啊!那麼多,那我乾脆投給鮮鮮出版社走分紅好了!

林青衣要求童岩遵循他的要求先給他籌辦13萬字的稿子,稿子另有條約到位以後才氣正式進入出版法度,看來就算開學後,童岩也要把部分精力用於點竄繁體稿件上。

西瓜奉告童岩,《獸血沸騰》的繁體出版權終究花落河圖出版社,河圖的書多走佳構線路,不過厥後為本地讀者津津樂道的是河圖未刪減版的那些精力糧食,童岩和靜官在各自的書中互動頻繁,圈內很多人都曉得他們乾係不錯,西瓜建議童岩無妨用這家出版社詐一詐林青衣,林青衣公然中計。

聽了西瓜姐對台灣出版市場的闡述,童岩也不對2000銷量抱有甚麼胡想,不過他還是想給本身留個念想,歸正就算達不到也冇甚麼喪失。

西瓜被童岩氣的語無倫次了,千字八十,幾近已經達到新人新書的顛峰了(《獸血沸騰》那種奇葩不算),再加上信昌不是甚麼大出版社,要讓他們拿出如許的代價,真的太難了,劉鳴也在一旁攻訐童岩,“哪有你這麼還價還價的,你應當喊到100,然後漸漸回落,最後到了80的時候咬住不鬆口,這叫漫天叫價落地還錢,唉,還是餬口經曆少啊!”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁