文藝大明星_第78章 海外出版奇蹟 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

艾利克斯感覺火候差未幾以後,就開口說道:“上麵你當真聽一聽我們的前提吧,絕對非常優惠。起首版稅是在15%,西歐脫銷書級彆作家纔有的層次,我們分歧以為這本書應當享有這個級彆的小說。彆的,它還將插手到我們意味名譽的企鵝典範書係內裡。”

究竟上,艾利克斯-威廉姆斯已經考查了好久,他不但僅是一名編輯,還是企鵝出版個人最聞名的出版線賣力人。

現在對方奉告本身,《我,機器人》將有機遇插手到這個巨大的書係內裡,跟如此多首要的冊本並列。

“你好,我是企鵝英國總部的編輯艾利克斯-威廉姆斯。比來看到了你公佈在亞馬遜上麵的小說《我,機器人》英文版,現在想問一下,英文版的實體書版權已經發賣出去了嗎?”

林翰答覆著說道:“威廉姆斯先生,版權還在手上,但我並不想自覺就交出來,因為這是一部可貴的佳構之作,我想讓天下都看到他。”

你寫的科幻題材是天下性的,作品內裡有種特彆吸引我重視力的東西,讓我感覺這本書是必然要出版的。這本小說帶來了新奇的體驗,將讀者帶入到一個陌生化的天下內裡,感受機器人的文明,感受機器人生長的汗青,太棒了!”

將這幾個出版社聯絡體例記實在一邊的紙上後,林翰開端犯難了,他歎了口氣,認命的增加上他們的老友,然後開端一一發郵件對話起來。

(求保舉,求保藏,拜謝~~)

最奇妙的是企鵝出版個人收買了蘭登書屋,隻是運營上麵還是分開的,這也讓林翰有些驚奇。

“企鵝典範”的權威跟影響力可見一斑,海明威的《白叟與海》、《太陽還是升起》,加西亞-馬爾克斯的《百年孤傲》、《霍亂期間的愛情》,小仲馬《茶花女》、卡夫卡的《變形記》,一樣另有凡爾納的科幻小說三部曲,以及號稱科幻小說鼻祖的愛倫-坡《告發的心》。

最直觀的感受就是此前該書係隻收錄了魯迅(周樹人)的《阿Q正傳》跟錢鐘書的《圍城》,其他海內作家均無緣進入該書係。

兩世為人,林翰的英語程度實在還不錯,不然曾經也不會跑去看英文原版的那些科幻小說,是以交換起來並冇有太多的停滯。

中國作家外洋出版的版稅大多是在5%-8%之間,10%就已經是鳳毛麟角,15%更是脫銷書級彆的作家才氣享有的報酬。

“這是當然的,我曉得這絕對是一部新奇的科幻小說。如果隻是淺顯小說的話,此時就不會由我來跟你扳談,而會是企鵝亞太地區簽約出版編輯,我們是英國總部的。”

疇前麵幾句談天內裡,林翰就發覺到了正視,作為出版界的朱門,企鵝出版個人總部編輯的分量還是很重的。

其他幾個出版社也一點不差,活著界上都屬於鼎鼎大名的範例,這下倒輪到林翰墮入挑選困難了。

至於美國FSG出版社原名這是“法勒、斯特勞斯和吉魯”出版社,曾經出版過25位諾貝爾文學獎得主的作品,可謂是諾獎搖籃。

企鵝出版個人是天下上最大的大眾圖書出版商之一,位居天下媒體行業排行榜第10位,最馳名的英語語種出汗上,包含小說以及非假造類圖書,從汗青到科學到參考書,各種百般的冊本都有瀏覽。

這類故意栽花花不開,偶然插柳柳成蔭的成果還真讓人無法。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁