當我們聽完音樂走出來的時候,他說:“大夫,你無疑想要回家了吧。”
接下來的劇情是弄得很大,福爾摩斯聯絡了當鋪四周的銀行賣力人和蘇格蘭場警官瓊斯,深夜等待在銀行中的地下金庫中,美滿是守株待兔的模樣。
“我十點到貝克街就是了。”
……]
看完以後,安普看到本身,也終究看出了本身和福爾摩斯智商上的差異。
安普感受本身的智商遭到了欺侮,因為之前,他以為冇有效的贅述都是有效的。
當我乘車回到我在肯辛頓的住家時,我又把事情由始至終思考了一遍,從謄寫《大英百科全書》的阿誰紅頭髮人的異乎平常的遭受,到去拜候薩克斯―科伯格廣場,到福爾摩斯和我分離時所說的不祥的預示。
“我想我終究曉得華儲存在的意義了,本來華生的存在,就是為了問出讀者不曉得的題目,不然……”不然安普冇有說出來,實在說出來也冇事,不然就福爾摩斯這類推理體例,百分之九十九點九的讀者,都不會曉得到底明白了甚麼。
這類推理小說,如何能夠不撲街。
[……
華生內心活動,我這小我並不比我的朋友們癡頑,但是,在我和歇洛克・福爾摩斯的來往中,我總感遭到一種壓力:我本身太笨了。
從這裡較著就能夠看出,福爾摩斯是已經看破的紅髮會想要玩甚麼,看模樣彷彿還是要玩一個嚴峻的詭計。
要在夜間出征是如何回事?為甚麼要我帶兵器去?我們籌辦到那裡去?去乾甚麼?我從福爾摩斯那邊獲得表示,當鋪老闆的阿誰臉龐光滑的伴計是難對於的傢夥,這傢夥能夠發揮奸刁的把戲。我老是想把這些事情理出個眉目來,成果總在絕望中作罷,隻好把它們放在一邊,歸正到早晨就會水落石出。
然後安普更加不曉得這是甚麼環境了,莫非紅髮會是打劫金庫的劫匪,至於紅髮會這個名頭隻不過是一個掩人耳目的稱呼,但這說不通,既然是掩人線報酬甚麼還弄一個這類奇葩的構造。
“那很好。不過,大夫,我說能夠有點兒傷害,請你把你在軍隊裡利用過的那把手槍放在口袋裡。“他招了招手,轉過身去,當即消逝在人群中。
來不及想,安普持續看上麵的內容,福爾摩斯、華生另有差人一群人,蹲在金庫處,勝利的拘繫了約翰・克萊,也就是假扮為文森特,奉告拜托人紅髮會動靜的那小我。
“但是,你是如何猜出他的動機的呢?”……]
“當我們去檢察作案地點時,我內心就明白了。我用柺杖敲打人行道使你感到驚奇,我當時是要弄清楚地下室是朝前還是朝後延長的。它不是朝前延長。然後我按門鈴,正如我所但願的,是那伴計出來開門。我們曾經有過一些較量。但是,在這之前,相互從未麵劈麵相見過。我幾近冇看他的臉,我想要看的是他的膝蓋。你本身也必然發覺到,他的褲子膝部阿誰處所是多麼陳舊、皺褶和肮臟。這些環境申明,他花了多少時候去挖隧道。如許獨一未處理的題目是,他們為甚麼挖隧道?因而,我在那拐角四周巡查一番,我看到本來那都會與郊區銀行和我們的朋友的屋子緊挨著。我感覺題目處理了。當你在我們聽完音樂坐車回家的時候,我訪問了蘇格蘭場和這家銀行的董事長,成果如何,你已經看到了。”……]