無人問津的太古坑文,看起來的確是抄襲的好工具。
顧期:……你纔是助理,你百口都是助理。
實在電影裡細細考慮另有很多精美的心機,比方男主一向戴在身上的腕錶就是開首時,兩人一起逛街時買的腕錶。
如是承平亂世,我起首是你的夫君。
以是就站了前麵,倒是顧期邊上笑了聲:“你也來了啊?”
【七爺躺在床上悄悄喘/息, 聲線饕足:“今晚的夜宵,我很對勁。”】
【很好很教科書了】
冇有決計誇大,鏡頭卻三番四次不經意給了特寫,如果不留意的確是發覺不了。
點出來以後更加蒼茫。
“這個不是陸遇,這是我們之前黌舍電競社外聯部的,以是叫交際部。”
黎夏固然在戲裡番位要排到七八番去,但要說是女配角也勉強算得上。
【前麵的一看就曉得是新來的,怕不是活在夢裡】
【以是七爺為甚麼固執於蜜斯姐】
隻是顧期冇有留意, 身後的人微微勾起了嘴角。
大略主旋律電影的確是更輕易戳民氣肺,何況華國人夙來愛國主義至上。
站位這類東西,學問很多,咖位番位各種都要顧及,本身該站那裡內心都要稀有,顧期天然是躲得遠遠的。
“你們文娛圈的人都這麼會說話的嗎?”
@每一天的情話:很中二的期間寫過一本爛尾文,冇想到有人給它續了結局。感謝@顧七了?&網頁鏈接【圖片】
@OVO:嘖,抄襲狗死百口好嗎?
一部電影大爆以後,實在真正會去存眷編劇是誰的人未幾,如果不是此次被扒抄襲,也就顧七的粉絲自嗨。
但是重新到尾,統統人都冇有留意到,顧期說的是“這小我不是陸遇”而不是“半夜場金拱門男主不是陸遇”。
眾叛親離,而終究拂曉之際,他倒是藏得最深的功臣。