一聲音效過後,槍馬隊收回了一聲慘叫,然後就被擊暈了――
“你頭上戴的這個是甚麼東西啊?”槍馬隊俄然問道――看起來,這個菜鳥邪術少女奈奈,彷彿也不是一個省油的燈,她固然說本身是個菜鳥,但是看起來,她可不是真的對邪術少女甚麼的一無所知・・・
冇錯,如許的一部“動畫”,就是蔣成全實際餬口的寫照――不過呢,“監督”並冇有給作為“女主”的小琪安排甚麼賣萌的橋段,小琪作為女主之前一向都冇有賣過萌,但是她就是很萌。而現在,進入播音室的小琪彷彿狀況特彆好,一下子就入戲了――成果固然明曉得聽眾底子看不到她的行動,但她還是像真正的變身時的邪術少女一樣主動地賣起了萌・・・
當然,小琪她必定不是真的不懂這些――作為質料的邪術少女專題先容,就是她比來方纔被某聞名動漫雜誌采取的,動漫批評**作裡的文段・・・而在節目中,每當槍馬隊先容完一個邪術少女以後,奈奈就會“無師自通”地取出某些道具・・・
注1:《d》的作者三雲曾經說,動畫的最優先課題是“描述雪菜(本作女主姬?把┎耍┑目砂??Α保??郵導市Ч?純矗?謖庖壞閔隙??勻皇?殖曬Γ?蜒┎慫茉斐閃艘桓齪奔?模??宕俊5??5?敫扇?質糶雜諞惶宓拿米印ぁぁ?p> 趁便,小琪的表麵設定實在就來自於雪菜的形象(當然需求申明的是,日本人的r量普通都比國際通行的標準大一號,以是雪菜的c-cup實在隻相稱於b,跟小琪一樣,以是在原著裡雪菜麵對淺蔥的時候纔會很糾結於胸部・・・)
“那也不該該・・・・誒!你如何還把它拿在手裡了!好傷害的!快丟掉!”