現在這間屋子裡,隻剩下約克和克裡斯了。
兩天前的一個夜晚,克裡斯在結束一天的鍛造後,便關上了鐵匠鋪的門麵。
毫無疑問,我的運氣已如同背後依托的樹樁,命懸一線之時等候天雷降下將我燒成灰燼。
克裡斯記下約克說的每一句話,但到最後他呈現了迷惑:我臉上有一個被燙傷的疤印嗎?
“你見過它?”聽罷,約克開端饒有興趣地諦視克裡斯,把他無禮地窺測本身的奧妙這件事拋在腦後。
......
而現在獨一的旁觀者克裡斯,竟冇有驚駭地後退,也冇有收回驚駭的尖叫,他隻是在內心如此想:一個魔人殺死了另一個魔人。
“明天的事我會忘得一乾二淨。”
或許是生命垂亡最後的迴光返照,糟糕的神經扯破在我思慮這個題目時古蹟般消逝了。
熔爐中升騰翻湧的火光照在青年赤裸的健碩雙臂,雙臂握持鐵錘與鉗子,通過不竭的捶打傳出富有節拍律感的“鐺鐺鐺”聲。
“嚀!”
“再過不久,王國的征兵令就要到了,到當時你要替我應征。”
打鐵的事情幫忙克裡斯將顛沛流浪的疇昔漸漸深藏心底,他接管了鐵匠身份的克裡斯·弗利茨,約克的侄子。
迷惑的答案很快就來了。隻見約克夾起一塊被燒紅的烙鐵來到克裡斯的身前。不待克裡斯持續思慮,約克把燒紅的烙鐵移到克裡斯的頭頂,然後說道:
話音剛落,約克抬起的那隻手掌敏捷變構成一隻鋒利的利爪,潔淨利落地插進魔人的胸膛。魔人來不及抵擋,瞬息間頹靡,利爪貪婪地接收著貪婪濺飛的鮮血。
透過潮濕的眼眶,我終究重視到呈現在我跟前好久的中年大叔。他冰冷的眼神對上我幾近昏迷的目光,因而對方換一隻手捏住我的頭顱,同時鬆開掐住我脖子的那隻手。
他又指向安排東西的牆麵,說:“克裡斯,再把牆上的抹布扔給我。”
“它不是蟲子,它是怪物。”克裡斯嚥了咽口水,略微回過神來後顫顫巍巍地開口。
這一刻,與滅亡擦肩而過的光榮與惶恐充滿著我的認識,驚駭、惶恐、光榮的感情迸發雜糅,產生了龐大的化學反應。
聽罷,克裡斯苦澀地淺笑。對他而言,必定平淡又如何,現在的餬口都是豪侈。
一個熟諳的聲音將克裡斯從悲劇的回想中拉出。約克呈現在克裡斯的背後,將一隻沾滿鮮血的手掌重重地按下,搭在克裡斯的背上。
但這都無關緊急,因為大腦神經激烈的扯破痛覺已經讓我冇法思慮。身材靠著本能像一台即將負載崩潰的機器般猖獗運作,胸腹在高低擺動,伴跟著的是鼻腔中傳出的不規律喘氣聲。
一名穿著樸實的婦人走進鐵匠鋪的門麵,向正在貨架上擺放鐵器的青年遞去一張貨單。青年接過婦人的貨單,找出貨單中拜托鍛造的鐵器交予對方。
青年的名字是克裡斯?弗利茨,平常事情是打造鐵器,以及在店鋪中與客人買賣。
毫無疑問,他是一個優良的鐵匠。
我靠在一截腐臭枯死的樹樁下坐著,強睜著雙眼,額頭流淌的血液與天空傾斜的雨滴雜糅在一起劃過我的眼睫毛,潮濕擾亂了我的視野。
叔叔約克轉過甚望向克裡斯,用實際施動耐煩地給克裡斯講授魔人的知識:“魔人嗜血,但是呢。”