我家垃圾桶通古代_第九章 進城 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

溫子夏吃了一半,將剩下的一半給給兩個弟弟。李周樂冇有禁止他,布包裡另有好些湯圓餅,中午的時候能夠讓溫子夏多吃一點兒。

彆說當代人隻認繁體字不認簡體字,簡化漢字的汗青由來已久,北宋的時候,文學家書法家們就常常寫簡化的漢字,比如將“鳥”的四個點用“一”橫代之。再追述更古前,漢朝史遊《急就章》中就有“時、東、陳、孫、檢、帳、項、樓、來、夾、頰、俠、篋、貝、學、見、為、偽、長、張、隨、狀、問、覺、樂、犢、讀、斷、變、鄲”等簡化漢字。東晉大書法家王羲之所寫的簡化漢字不要太多。唐朝虞世南書《孔子廟堂碑》頂用過“狀、彌、將、於、來、隨、爾、湧、麥、継。彆的用過:來、問、禮、絕、維”等簡化字;褚遂良書《雁塔聖教序》頂用過“蓋、彌、淨、篋、綱、隨”等簡化字。簡化漢字的汗青悠長,李家書香世家,繁體字和簡化字皆熟諳。那些汗青上冇有的簡化字,兩小我承上接下地猜一猜,也都熟諳了。

後生應了一聲,緩慢地從櫃檯前麵的小門跑進了內裡院子裡,不一會兒,門再次翻開,走出去一其中年人,中年人冇有朝朝奉那邊走,而是手撐著門,恭敬地等候或人從門後走出去。公然,一個身穿錦衣的年青公子走進了門,一眼看到朝奉手中的塑料瓶,大步走了過來。

“典當甚麼?”坐在櫃檯前麵的朝奉木著臉問道。這個世道,來典當的人太多了,且都是一些不值錢的東西,朝奉收得都不耐煩了。

走出了繡品鋪子,一行人前去店伴計指導的惟安當鋪。惟安當鋪位於縣城中最繁華的地段,乃四水歸堂風水寶地,老邁一個繁體的“當”字,懸在門口,雖是招牌,卻如衙門般氣勢奪人。大門上雕鏤著五福臨門的暗紋,兩側掛著春聯:“未登龍虎地,先進發財門”。進入大門,最早看到的是寶葫蘆的屏風,用來吸氣納吉。兩米多高的櫃檯中間,留有兩個小視窗,四周皆用鐵柵欄釘死。那高高的櫃檯用堅毅的榆木製成,外頭還鑲以富有韌性的竹條。給來典當的人一種心機壓力。

朝奉將瓶子捧在手中細心研看,半天仍然得不出結論,對一名當鋪後生道:“去,將掌櫃的叫來。”

年青人的視野粘在塑料瓶上:“把你手中的瓶子給我!”

李周樂何嘗不是,她將裝湯圓的包裝紙慎重地收了起來。兩姐弟美美地吃了一頓湯圓,剩下的湯圓,李周樂將它們壓成了一個個的圓餅子,在鍋裡抹上一層油,放上圓餅,用小火漸漸烤熟。烤好的湯圓餅披髮著焦香,吃起來口感比煮的還要好。李易書固然已經吃飽了,但忍不住又吃了一個烤的湯圓餅。

“這位小哥要當東西?”

“真的是湯圓,姐姐,明天早上我們吃湯圓吧?”李易書眼睛亮閃閃地開口。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁