我在古代考科舉_98.英文 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

徐清猗倒不思疑方長庚給出的解釋,目光落到上麵的漢字標註上,傻乎乎地唸了一半,方長庚就冇忍住笑了出來,笑得徐清猗臉一紅,有些羞惱。

有人描述英文“嘔啞嘲哳難為聽”,乃“蠻語”,方長庚本來還感覺不能瞭解,可本身遵循漢語標註念出來,的確有一種嘰裡哇啦不知所雲的感受。

掌櫃的彷彿感覺方長庚略嫌平平的態度冇有達到他的預期,回身入閣房取了一本書出來,獻寶似的放到櫃檯上,笑包庇含著對勁:“這是本國人編的,叫《英文法程》,全都城就我們師學齋獨家刊印,請最有經曆的刻工做版,用的是上等竹紙,墨色濃烈。我敢說,不出兩個月,這套書就賣空了~”

至於這掌櫃的熟諳他,不過是因為他經常來書坊找書,看到中意的就會買歸去,不如何憐惜銀兩,給他印象比較深切。

但是一到孟陬那邊, 才發明主仆倆正捲鋪蓋籌辦走人,就是冇看出多麼難過,反倒像是有甚麼喪事似的, 讓方長庚一時有些摸不著腦筋。

日子過的緩慢,一眨眼就到了年底,再過三個月就是會試。

現在他已經完整部會了汗青過程,發明史乘上記錄的朝代到元今後就完整改名換姓,偏離了本來的軌跡。疇前朝到大昭,像是與明清相對應的一段平行空間,而昭武帝在稱帝後的二十年內讓大昭走向富強,各種賢明手腕和行動讓方長庚不得不想到幾近位於同一期間的康熙帝,但又差了那麼一些——畢竟康熙在位六十一年,昭武帝再雄才大略,也冇法在有限的時候內做那麼多。

舉個例子,“tomorrow i give you answer to do with my friend”如許一句話,上麵的音標是“托馬6、唵以、及夫、尤、唵五史為、土、度、回夫、買以、勿倫脫”。

方長庚對於她肯學這個已經很欣喜了,天然樂見其成地承諾,因而兩人睡前又多了一項活動,固然不是正兒八經的講授,但恰是如許才更加樂在此中。

又翻了一會兒,並冇有發明刊印上的弊端,隻要少數幾個單詞拚錯了,也不能過分苛責,因而就想把書收下來。

兩人對視而笑,等孟榮返來了拉他一同坐下,三人喝酒談天直到深夜,第二天方長庚送孟陬出城,待馬車遠去了才一起走歸去。

方長庚聽完頓了一下, 隨即把手裡的東西往桌上一放:“冇中就不能送禮了?我剛出去還看你滿臉笑, 可不像是想不開的模樣。”

說完也不急著清算行李了,轉頭讓孟榮去找馬車, 趁便去酒樓帶些下酒的小菜,等孟榮出去了才持續道:“我這回也算死了心,轉念想想,人生苦短, 合該縱情吃苦, 縮首縮尾不是我的氣勢,本想著讓孟榮去你府上知會你一聲, 下午就要解纜, 你一來還真感覺有些捨不得了。”

方長庚還真的想曉得這時候的英文教科書是甚麼樣的,有些迫不及待地拿起來翻開第一頁,不看還好,一看差點噴飯,我滴娘,竟然用的是漢字音標!

孟陬回過甚, 一見是方長庚提著酒和甚麼禮來了, 一下子回想起孟榮看完榜返來時那張喪臉, 手上一下冇了力量,一屁股在床沿坐下, 有氣有力地說:“你這禮能夠省了, 冇中——”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁