我真的是語文老師_第070章 :實力征服 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

孫平苦笑道:“穎姐,從貿易角度上來講,您提出的任何要求都是公道的。可題目在於,我們現在手裡的確冇有這麼龐大的一筆資金。並且我的這三首歌,的確隻要張蔚然能唱。”

“那還不簡樸?”孫平直接將《最後的胡想》的原版歌詞寫了出來。邱穎和張蔚然這類麵向國際的文娛人當然懂這些支流語種,略微看了幾句以後,都暴露驚奇的神采。孫平最後笑著問道,“還缺幾首歌,我一併寫了便是。”

而《》則是碧昂斯的代表作,幾近成了統統英文歌曲愛好者的程度測試作。唱得好,那你就有成為氣力歌手的但願。至於《th》則是另類歌手希妮德.奧康納的典範作品,這首歌曲一反奧康納的昔日曲風,彷彿一個洗去統統鉛華的樸素歌手在那淺吟低唱。而整首歌的歌詞又非常斑斕,是以這首歌幫忙奧康納在華語風行圈奠定了本身的職位。

“題目是,你現在不但是他的兒子,還是他的買賣合股人。”孫平此時倒是看得開了,“投資人在關頭部分安插眼線本來就是應有之義,如果不放人才奇特呢。再說了,你爸爸安排的人也都是有經曆和分寸的人,根基上不乾與我們的平常事情。你就當是你爸爸調派給你的助手好了,我覺獲得了關頭時候,他們說不準還能有點用處呢。――對了,我此次歸去的幾天,你就多多盯一下大師節目標熟練風俗。新電台就是這點費事,磨合度不敷。”

但是邱穎卻打斷了她的話,“我們家蔚然的確在籌辦新專輯不假,但是也不見得非要你的歌不成。以我們家蔚然現在的職位,她唱誰的歌就是給幫那小我上位。冇錯,你幫蔡琳製作的《看我七十二變》的確讓全部樂壇冷傲不已,但是孫教員也曉得,一張專輯賣得好並不代表甚麼。你看看那些頂級製作人,誰手上冇有十幾張脫銷專輯?人家最好製作人獎都拿到手軟了,我們又為甚麼隻考慮你呢?以是孫教員,你想用歌曲衝抵用度是不可的哦。”

“台歌的部分由我來搞定吧。”孫平對周浩鑫說,“我這邊去找小我幫我唱一下,畢竟台歌這東西代表我們的臉麵。不管是歌曲歌詞,還是演唱者本人都很首要。”

不過孫平的話也的確有事理,邱穎想了想,還是讓孫平交出樂譜來。孫平此次挑選歌曲彆離是本土版台歌《最後的胡想》、國際版台歌《》和晚間版台歌《th》。《最後的胡想》固然是翻唱自日語,但此中文填詞也非常不錯,算得上是華語樂壇少數合適女聲卻又非常大氣的勵誌歌曲。孫平常常聽到這首歌,就忍不住吐槽一句,中島美雪阿姨挽救華語樂壇。

“先彆那麼客氣,我和他還冇那麼熟呢。”邱穎婉拒了張蔚然的先容,“孫平,孫教員是吧?既然大師都是文娛圈的人,我有些話還是說在前麵比較好。

“我爸爸的錢可不是那麼好收的,他不但在董事會安插了眼線,連人事和財務兩個部分也都有他的人在。”周浩鑫撇撇嘴道,“如果我要他的錢,犯得著如此麼?連本身兒子都不信。”

目前環球音樂市場公認的歐洲權威榜單是米旗國的結合音樂榜;美洲的權威音樂榜單則是花旗國的超等音樂榜;亞洲的權威榜單則是震旦國的風行音樂榜。但是亞洲卻不但僅隻要震旦國的這個榜單,且不說震旦海內部另有音樂媒體點播榜、音源發賣至尊榜和ktv□□榜如許一樣具有影響力的榜單;其他國度也有一樣首要的榜單,比方東洋國的風潮榜;高麗國的金曲榜;星獅國的燦爛星榜和南洋國的好歌榜。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁