無恥之徒_第七十六章 阿穆爾雌虎 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“是的。”狄安娜說道:“提莫夫為伊蓮娜舉薦了柳辛斯基先生,他出資幫忙伊蓮娜收買了她事情的皮草行。”“厥後呢?”李牧野問道:“你父親冇有再找你們費事嗎?”

統統事情都能串連起來了。李牧野恍然大悟,道:“感謝你奉告我這麼多。”

狄安娜還在高臥,赤條條躺在那兒,像一隻有害的小白羊。李牧野走進寢室,坐在椅子上看著她,陽光從窗外照在她身上,披收回純潔的光輝,此情此景,美的令民氣醉神迷。

“查爾莫夫?”李牧野下認識的猜想問道。

李牧野看著她慍怒的神情,遐想到查爾莫夫慘死時的模樣,俄然有所貫穿。忙轉移話題,問道:“尼古拉斯真的曾經是你的戀人嗎?”

李牧野道:“除了漂亮,其他應當算是身為男人的根基硬體吧。”

李牧野問道:“伊蓮娜是如何挺過來的?”

狄安娜點頭道:“隻要軟弱的人纔會這麼想,我父親就是如許一個冇用的男人,在伊蓮娜還冇跟他仳離前,我們一向餬口在一個一貧如洗的環境裡,他絕大多數時候裡都在喝酒,偶爾會寫一些永久不能頒發的詩歌,當時候伊蓮娜在裘皮商店裡事情,靠著高深的技術養家,還要常常忍耐阿誰廢料的毆打和唾罵。”

狄安娜道:“如果你曉得提莫夫先生之前在聖彼得堡安然局擔負副局長的時候,柳辛斯基先生當時就是局長,你就不會有如許的疑問了。”她頓了頓,持續說道:“柳辛斯基先生從聖彼得堡安然局調離後纔去了都會貿易銀行。”

次日,李牧野特地命老崔上街買了一份此前從不存眷的報紙送到房間來。

“卻不是哪個男人都具有的。”狄安娜道:““那些喜好把愛情和詩歌掛在嘴邊的都是些油嘴滑舌的廢料,除了在女人肚皮上占便宜外,其他甚麼都不會。”她持續說道:“我的太曾祖父曾經是俄羅斯最超卓的懦夫,他年青的時候跟一個韃靼人學會了一些共同呼吸和近似瑜伽行動來熬煉身材的體例,然後代代傳了下來,到我父親這一代時,他卻挑選了詩歌和遠方。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章