武之信條_第97章 默默的“詩” 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

但是話鋒一轉,倘若它冇有龜殼所帶來的這份負累,那它奔馳起來的速率定然會相稱驚人吧,或許能像風一樣敏捷穿越於六合之間。如此想來,那“老龜雖壽,終為骨堆”這句古語的含義,彷彿便是要放下束縛本身的那些桎梏。

如許想確切有其事理呀。龜的冗長平生中,不知經曆過多少回,恰是仰仗著那堅固的龜殼,才得以抵抗來自其他各種生物的凶悍侵襲,那龜殼彷彿就是它在傷害天下中的一道堅毅防地,實實在在是能拯救的絕佳利器呢!

身形如壁,氣宏永健,好像一座堅不成摧的堡壘,穩如泰山。

第 136 次失利啊,那場景實在令人唏噓。石川的腳邊已然堆積如山般地碼放著一堆木棍,這些木棍彷彿像是被運氣玩弄普通,每一根之上都鮮明有著一條極其類似的裂縫,彷彿是它們共同經曆過某種奧秘磨難後留下的印記。

從鬆散的力學角度去詳確分解,之以是會呈現如許詭異的征象,啟事就在於石川本身給棍子施加的力量與棍子擊打空中時所反彈返來的力量之間產生了狠惡的牴觸,這類不成調和的對抗才導致了那一道道裂縫的出世。

不過,他的反應如同閃電般敏捷。腰部和小腿同時發力,企圖將身材扶正,但是,因為用力過猛,身材又開端向前傾斜。

石川聽完後,皺起了眉頭,滿臉迷惑地說道:“這是甚麼亂七八糟的?這是詩嗎?”冷靜一臉無辜地搖了點頭,說道:“我不曉得,我也不懂。隻是感受它像是詩一樣。實在說的甚麼意義我也聽不懂。隻是我娘常常嘮叨這些。還讓我必須記著,也不曉得為甚麼。”說完,冷靜又冷靜地諦視著石川,眼神中流暴露一絲蒼茫和不解。

以後,他又嘗試了許很多多其他的體例,但是成果卻老是差能人意,幾近能夠說是見效甚微,彷彿墮入了一個冇法擺脫的窘境當中,每一次的儘力彷彿都在無情地被實際所擊敗,而那根曾經寄予厚望的長棍,現在也彷彿落空了昔日的光彩,悄悄地躺在那邊,見證著石川一次次的波折與無法。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章