乃至早在1747年之前,這類究竟就使葛美倫斷言同一物種絕對是在很多間隔很遠的處所獨立締造而成的;如果說不是阿加西斯和其彆人士喚起了對於冰期的生物重視,我們或許要逗留在這類信心中。就像我們今後頓時要提到的,我們能夠讓冰期為這類究竟供應一個清楚的解釋。我們根基上有統統能設想到的有機及無機的證據來證明,在很近的地質期間內,歐洲中心部分以及北美洲都處在北極的氣候之下,蘇格蘭和威爾士的山嶽曾到處都是冰川是通過其山腰的劃痕、大要的磨光及帶去的漂石所證明的,這比火後的房屋廢墟更顯而易見地能申明以往的景象。歐洲有這般龐大的氣候竄改,使得位於意大利北部的當代冰川所留下的龐大冰磧上,現在已經長滿了葡萄和玉米,在美國的大部分處所曾存在一個酷寒期間是由在本地所瞥見的漂石及有劃痕的岩石所清楚地顯現出來的。
在這一段時候裡一個鳥彷彿不難被風吹到500英裡以外,並且眾所周知,鷹是找尋倦鳥的,它們被扯破的嗉囊中的含有物能夠如許被輕易地分散出去。有些捕獲物被鷹和貓頭鷹全部吞下,顛末12到20小時的一段時候,在其吐出的食品團塊中,根據在植物園裡所做的實驗,我察看,另有種子能夠抽芽。有些燕麥、小麥、粟、加那利草,大麻、三葉草與甜菜的種子,在分歧食肉鳥的胃裡顛末十二到二十一小時今後,還能夠抽芽;兩粒甜菜的種子過了兩天又14小時後,還能夠發展,我發明淡水魚類吃食多種陸生植物與水生植物的種子,魚普通被鳥吃掉,因此,種子就有今後處運送到彼處去的能夠。我曾把很多種類的種子塞到死魚的胃裡,然後把它們拿給魚鷹、鸛和鵜鶘去吃,過了很長一段時候以後,種子集在小團塊中被這些鳥吐出來了,或者隨糞排了出去;有一部分這些被排擠的種子還保持了抽芽力。但是一部分種子顛末此種過程以後便死掉了。
海流,因為它們的走向,種子不會被其從北美洲帶至不列顛,固然它們很有能夠並且究竟上把種子從西印度帶到我國的西部海岸,在那兒,假定它們冇有因海水悠長的浸泡而死去,能夠也冇法忍耐這裡的氣候,每年根基上總有幾隻陸鳥被風吹過全部大西洋,由北美洲至愛爾蘭和英格蘭的西部海岸;但是除了這一種冇有彆的體例能讓這類罕見的流落者傳送種子,即操縱附著在其腳上或喙上的汙物的體例,而這環境本身產生的概率特彆的低。
考慮到這些傳送體例以及此後將無疑會被髮明的其他傳送體例,從古至今,日複一日地起著感化,我感覺,倘若相稱多的植物冇有被如許遍及運送出去的話,那的確就讓人感覺特彆奇特了。偶然我們把這類傳送體例稱之為偶爾的,但是這並非是特彆鬆散的說法;如果說海流並非偶爾,那按期風的方向又怎能說不是偶爾。值得重視的是,除了極少數,幾近統統的運送的體例都不能把種子運送到很遠的間隔:因為如果種子被海水浸泡太久的時候,則冇法再保持其餬口力;並且它們要在鳥類的嗉囊或腸子裡長時候照顧,那也不成能。但是這些體例卻足以通過幾百英裡寬的海麵、或者從這個島到阿誰島、或者從大陸到相鄰的島嶼作偶爾的傳送,但是冇有體例從一個大陸傳送到相距甚遠的另一個大陸。相距甚遠的大陸上植物體係也不會因這類體例而混合不清;它們還是像目前一樣,存在著顯而易見的辨彆。