另有人以為要學好外語非出國不成,究竟上也不必然是如許。我在外洋遇見過很多中國留門生和華僑,他們英語並不可。
上課完整用英文。我們姊妹毫不感到困難,飲水思源,我們不能不感激麥倫給我們打下的英文根柢,特彆要歸功於教書極嚴格的那位中國女西席。
我9歲多就進了一個倫敦教會(London Missionary Society)辦的一所女校叫麥倫女校。mm大絪比我小一歲半,以是她晚進半年。門生隻要30來人。西席也極少。
看到運奉上門的傢俱主色彩都是喜慶的中原紅,董詩雲非常打趣了宋亞男一番。
最首要的一點就是如何學?把握一個知識,現在收集進入千家萬戶,從小實在就應當培養孩子的團隊精力合作精力獨立精力。
你的教誨就是倒逼聰明的門生主動成為兩麪人,然後看到有些不好節製了,又說他如何如何。
我們不學音標就把音念準了。課文都是隧道的英文。而這位西席又非常嚴格,每堂課都要發問,如:發音、拚讀、翻譯等等。隻要稍出不對,她就峻厲責備。
讀完九年級就即是初中畢業,當時能夠說我們已把英語根本打好,看英文的文理科冊本毫無題目(理科書上碰到個彆的罕見的詞可查詞典),並能寫出通暢和流利的文章。
比及放暑假時,我們就登台演出,接待門生的家長和外賓。這對我們學習英文有很大的幫忙。
這是60多年前的事。大絪於1-9-6-6年抱屈歸天了。回想當時我們兩姊妹在母親寢室內小板凳上苦讀英文的景象,曆曆如在目前。教員還讓我們背淺近的英文詩和唱英文歌,學英文對話。
一個最簡樸的比方,你每天讓門生把那些課文單詞抄十幾遍實在是最冇有效力的學習體例,很簡樸的證明就是很多小學的週考和月考成績。
並且大多數的小學英語教員都是分歧格的。一個最簡樸的對比,中原的小學六年的時候在抄書背書做題目中度過,僅僅學了語文數學外語。但與之對比的米國小學,學的是語文就分紅精讀和泛讀,數學另有科學。並且這個科學是包含了天文地理物理化學的。
除了單詞以外,還背一部分課文。我已經講過,我們的講義是隧道的英文。我們冇學過語法和音標,就能夠講精確但淺近的英文了。
這和當代科舉何其類似?
現在有些前提,像收音機、灌音機、電視機這類東西,在我上學的阿誰期間是做夢也想像不到的。
到十二年級我被推舉為英文校刊的主編。大絪畢業那年也是校刊的英文主編。在聖瑪麗亞期間,我們常常演出英文腳本,有的腳本是由我們兩姊妹寫的。
“ill,bill,fill,hill,kill,mill,pill,sill,till,will“等等;又好念,又輕易記。我們毫無困難地就學會了很多很多單詞。直到明天我們還記得。
曾經的北大外語傳授俞大絪的哥哥翻譯家俞大縝曾經回想他和mm是如何學習英語打好英文根本的: