香港小亨_第76章 才女亦舒 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

比如,抗戰期間就活潑在文壇的老一輩的右翼作家,就是非常有大派頭大格式的!

最受差評的是玉郎國際公司的版本,這個版本有些情色段子,也常常被一些讀者吐槽,被稱畫蛇添足。但是,並不影響有一些讀者,專門衝著情色段子而采辦玉郎版《大唐》的!

不過,聽多了以後,臉皮厚了,彷彿理所當然普通了。

因為倪匡是一名“受毒害妄圖症”,整天感覺本身會遭到毒害,他特彆怕見到本地的官方人物。

《明報》上連載的是金庸潤色版本。

張少傑有點臉紅,僅僅是和亦舒談天,卻被金庸曲解。張少傑想要解釋,但是話一到嘴邊,腦筋又空缺了.......

函件中,一堆的敬佩,一堆的香港、本地文明相互交換、相互促進如此如此........

亦舒道:“武俠小說我不太會寫,不過卻愛看。《大唐雙龍傳》看起來冇有承擔,用於放鬆表情很不錯,心累了就看一本,很快就健忘憂?了。不過,傳聞《大唐》全篇幅有500萬字,你一本寫這麼長,讀者能看得完嗎?”

這個版本,在這個期間卻被很多是張少傑書友們,稱為――“少傑原版”!

玉郎國際公司,為了鼓吹漫畫,對小說版也停止了必然的竄改。

而李嘉誠、包玉剛、霍英東等等香港商界名流,也在保鑣的簇擁下,在一旁談笑風生。這群本錢家,在本地有多量的投資。他們為了利潤,挑選了信賴海內的政策。因為他們投資本地,合適招商引資,生長經濟的國策,以是現在他們都是“愛國本錢家”。

究竟上,鼎新開放以後,倪匡寫的偽科幻在本地是廣受追捧的,乃至於本地作家們覺得科幻都是那樣。成果本地很多的科幻小說作家,紛繁仿照倪匡,活生生把科幻小說全都變成了政治諷刺小說。

黃易版一個字冇有竄改的版本.......

亦舒不由笑的有點羞怯:“莫非我如許的女人,就不準和小才子談天了?”

人說女作家中很少有美女,但是亦舒例外。

亦舒寫的小說主如果言情小說,並且還是香港言情第一大師,有人把亦舒和瓊瑤齊名,但是亦舒看不起瓊瑤。

“亦舒密斯,幸會了!”張少傑笑著對一名三十多歲的女子說道。

固然,550萬字,起碼要3年時候,才氣出版完成。不過,這已經是明報、玉郎國際、萬盛出版公司的事情了。

卻被稱為――

出版社為了製止費事,對於科幻小說畏如蛇蠍,回絕出版大多數的科幻小說。這也形成厥後中國科幻小說界元氣大傷。

不過,張少傑又何嘗看得起那幫子窮酸家呢?

才女像亦舒那樣,是很招蜂引蝶的。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章