對方一點也不表示反對,以是他們就互換了;這個農夫獲得了一隻鵝。
“你袋子裡裝的是甚麼東西?”農夫問。
“額?故事?”
……
“互換!”對方說,“唔,那也不壞!”
“以是,大師現在懂我的意義了嗎?能夠很多人會吧故事中阿誰‘以大換小’的老頭稱之為傻瓜,可實際卻不是如許,因為我們互換物品時,不是隻看物品本身的代價,更多的是看它對於我們的意義,這也就是我所說的互換代價。”
“我把那匹馬換了一頭母牛。”他說。
“那是甚麼呢?”
他在路上一個橫柵欄中間看到另一小我;此人臂下夾著一隻大鵝。
“太好了,我最喜好聽故事了,小帥哥你快講吧。”
“這堆東西可很多!我倒但願我的老婆能見見這個世麵呢,客歲我們炭棚子旁的那棵老蘋果樹隻結了一個蘋果。我們把它保藏起來;它待在碗櫃一向待到裂開為止。‘那總算是一筆財產呀。’我的老婆說。現在她能夠看到一大堆財產了!是的,我但願她能看看。”
可祝睿卻笑著道。
“不過我把這隻鵝換了一隻雞。”丈夫說。
“你夾著一個多麼重的傢夥!”農夫說。
這樁買賣就做成了,農夫很能夠回家去的,因為他所要做的事情已經做了,不過他既然打算去趕集,以是他就決定去趕集,就是去看一下也好,是以他就牽著他的牛去了。
“甚麼故事?”
唔,他們不久就曉得了。他如何把一匹馬換得了一頭牛,以及隨後連續串的互換,一向到換得爛蘋果為止的這全部故事,都由他親身講出來了。
店老闆的車子開出來了,那兩個英國人坐上去,農夫也上去,爛蘋果也坐上去了。不一會兒他們來到了農夫的屋子麵前。
“我們可不成以在一起聊幾句?聽我講吧――我想一匹馬比一頭牛的代價大,不過這點我倒不在乎。一頭牛對於我更有效。你情願跟我互換嗎?”
“比如他們的一匹馬便能夠放棄,這匹馬靠路旁溝裡的一些青草活著,老農夫到城裡去騎著它,他的鄰居借它去用,偶爾幫手這對老佳耦做點活,作為酬謝,不過他們感覺最好還是把這匹馬賣掉,或者用它互換些對他們更有效的東西,但是應當換些甚麼東西呢?”
太陽照得像火一樣,天上見不到一塊烏雲。路上充滿了灰塵,因為有很多去趕集的人不是趕著車,便是騎著馬,或者步行。太陽是熾熱的,路上冇有一塊處所能夠找到蔭處。
趕羊人當然是很情願的,以是這筆買賣頓時就成交了,因而農夫就牽著他的一頭羊在通衢上持續往前走。
如許,他們就互換了,柵欄旁的阿誰收稅人獲得了鵝;這個莊稼人帶走了雞。
“我將會獲得一個吻,而不是一頓痛打,”農夫說。“我的女人將會說:老頭子做的事兒老是對的。”
“不過我把羊又換了一隻鵝!”
“晚安,老太太。”
……
“啊,那更好!”老太婆說。“你真想得殷勤:我們給羊吃的草有的是。現在我們能夠有羊奶、羊乳酪、羊毛襪子了!是的,還能夠有羊毛寢衣!一頭母牛可產生不了這麼多的東西!她的毛隻會白白地落掉。你真是一個想得非常殷勤的丈夫!”
以是他就拿出那隻雞來,換得了一袋子爛蘋果,他走進旅店,一向到酒吧間裡來。他把這袋子蘋果放在爐子中間靠著,一點也冇有想到爐子裡正燒得有火。房間裡有很多客人――販馬的,販牲口的,另有兩個英國人:他們非常有錢,他們的腰包都是鼓得滿滿的,他們還打起賭來呢。關於這事的下文,你且聽吧。