逍遙小鎮長_52.wang的其他含義 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“並且你還大寫了W,這是誇大這個詞的意義,比我的Big-pecker還直白啊。”鮑文一幅你牛逼你咋不上天的神采。

聽了扣問,她為笑著點頭道:“我不建議您這麼做,先生,貴國的運營商實在是為差搭客們籌辦的,免費比較貴。彆的,他們的信號恐怕還不能覆蓋日不落領的位置,我建議您看一下沃達豐家的停業,它們信號是南島最棒的。”

“你敢踏馬的當笑話收回去你死定了!”王博一把搶過手機然後瞋目相對。

他有預感本身要悲催了,wang有特彆含義,而博和‘勃’是同音字,那麼兩個連在一起,真的是無敵了!

“意義就是說,你這類冇有恥辱心的人,在我們老祖宗眼裡都不是人啊!”老王一臉的痛心疾首。

這麼想著他肯定了停業,開端填采辦單和質包管書,鮑文一向對著茱莉婭淺笑趁便暗送秋波,他偶爾低頭看了眼王博簽的票據頓時怒了,叫道:“王,你甚麼意義?!”

茱莉婭和鮑文聊的時候固然不長,但是鮑文那張碎嘴早就將他們的環境都說了出來,以是她根基體味王博的環境。

茱莉婭淺笑道:“冇題目,沃達豐最受歡迎的兩項停業是黃金19和白金40。此中黃金19指的是每月19元預存費,包500MB流量和100分鐘通話。白金40則是預存40元,包1GB流量,此中40新西蘭元作為存款存入帳戶利用,通話用度就從這40新西蘭元裡扣除,有多餘的會節餘到下月。”

茱莉婭風韻搖擺的返來,笑問道:“如何了,誰生機了?”

女郎是停業廳的停業員,她一說話,鮑文立馬精力抖擻,說道:“噢噢,那太好了,如許我歸去得好好找找它,如果我能將它賣掉,那必然請你吃大餐,我得感激你為我供應的資訊。”

在英文當中,生殖器的名字有很多種,就像漢語中丁丁、雞-雞、錘子等等一樣。而剛好,wang這個詞就是此中之一,它源自於whang這個詞,但英文口語中有些字母不發音,時候長了這個詞的h就不發音了,寫作的時候也不會寫出來,如許在美國俚語中,wang就有了特彆的含義。

鮑文看了茱莉婭一眼,然後拉著他分開小聲解釋了起來。

“休想!”老王斬釘截鐵的說道,“無憐憫之心,非人也;無羞惡之心,非人也;無推讓之心,非人也,無是非之心,非人也,懂?”

王博看了看,他填寫的是本身姓氏的拚音,Wang,這冇有題目呀,因而他莫名其妙的說道:“這如何了?這是我的名字啊。”

沃達豐是新西蘭本土最大的電信運營商,3G信號覆蓋到了海上,日不落領能夠冇有4G信號,但3G信號冇題目。

茱莉婭分開去籌辦沃達豐的先容單,鮑文悄悄的拉著王博,賊兮兮的說道:“嗨,兄弟,待會你稱呼我的時候,能不能叫我Big-pecker?”

查理看出他真不曉得這回事,因而憐憫的看了他一眼,接著無良的哈哈大笑了起來,一邊笑他還取脫手機,竟然是想要在推特上發甚麼動靜。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章