這些人中有仁慈馴良的白叟,有荏弱無助的婦女,另有正值芳華卻滿腔熱血的年青人。
但現在,這個粗陋的小屋卻充滿了溫馨。
白叟們冷靜地站在自家門口,用他們那飽經風霜的身軀擋住兵士們的視野,眼神中透著恐懼;
他們分紅小隊,分離在窮戶窟的各個角落,用槍托砸開一扇扇搖搖欲墜的房門,將屋內的住民擯除出來。
在分發過程中,人們的喝彩聲、感激聲交叉在一起。
佈告牌被高高舉起,上麵寫滿了對“拂曉”構造的歪曲之詞,宣稱這些被殛斃的百姓是“拂曉”構造的同謀,是抵擋聯邦的罪人。
有的兵士抬腳猛踹他的腹部,有的則用力扇他耳光,另有的乃至拿起手中的兵器朝著他身上抽打。
成員們按照家庭的人丁數量停止公道分派,他們用粗糙的秤和陳舊的容器,確保每一小我都能獲得充足保持一段時候餬口的糧食。
白叟抬開端,渾濁的眼睛中流暴露一絲不屑,他緩緩地說:“我不曉得你在說甚麼,這裡隻要刻苦的貧民,冇有你們要找的人。”
但是,小夥子卻緊緊咬著牙關,強忍著疼痛,硬是一聲不吭。
這裡的房屋陳舊不堪,牆壁上儘是光陰的陳跡,但現在卻充滿了暖和。
拂曉的曙光方纔灑在都會的大街冷巷,常日裡安好的淩晨就被突破。
小夥子的臉上帶著淤青,那是他抵擋時被兵士打傷的陳跡。
....
.
但是,即便蒙受如此殘暴的折磨,小夥子還是死死地緊閉雙唇,果斷不吭聲。
四周的住民們聽到動靜後,紛繁從粗陋的房屋中湧出。
他的嘴唇顫抖著,眼中閃動著淚花,他哽咽地說道:“感激你們,你們是我們的拯救仇人啊...”
我們要記著,我們不是為了本身而戰役,是為了統統刻苦的人。”
在晚餐時,湯姆和家人圍坐在一起,小小的屋子充滿了歡聲笑語。
鮮血從屍身上滴落,在街道上留下一道道觸目驚心的血痕,好像惡魔的塗鴉。
屠岸的眼中燃燒著複仇的火焰,他的雙手因氣憤而顫抖,手中的東西被他捏得咯咯作響:“這些牲口!我們必然要讓他們血債血償!”
隻見那小夥子麵色陰沉,狠狠地朝地上啐了一口唾沫,“我不曉得。就算我真的曉得,我也絕對不成能奉告你們這群牲口。”
...
孩子們像歡暢的小鳥一樣環繞在推車四周,他們眼中閃動著對食品的巴望。
當白叟他那乾枯的雙手像是飽經風霜的樹枝,粗糙的皮膚下青筋暴起,在微微顫抖中接過了那袋貴重非常的糧食。
聯邦被此次大膽的行動所激憤,敏捷展開了全城範圍的搜捕可疑職員行動。
...
他的家人早已在門口焦心腸等候著他的返來。
白叟牽著一名稚童緩緩走來,孩子的小臉因營養不良而略顯慘白,襤褸的草鞋走在儘是泥濘的路上,走路都有些不穩,每一步都走得搖搖擺晃。
多量的聯邦兵士湧上街頭,他們如同一群蝗蟲般,氣勢洶洶地朝著各個街區推動。
沉重的軍靴踏在石板路上,收回整齊而又令人膽怯的聲響,那聲音在沉寂的氛圍中迴盪,彷彿是滅亡的倒計時。
跟著搜捕行動的持續,聯邦兵士們一無所獲。
同時,在他們勝利攻擊糧倉後,全部都會的氛圍驀地嚴峻起來,彷彿一張無形的大網正朝著他們收緊。