星際10K_第116章 聖庭:塞勒涅 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

她逐步向他流露一些所謂的“奧秘力量”,這些力量在她的描述中彷彿是無所不能的神器,看似能夠幫忙他如同把持提線木偶般地把持言論,輕鬆地影響合作敵手那相稱首要的決策。

她的仙顏,好似拂曉時分穿透晨霧的第一縷陽光,純潔而刺眼,又似喧鬨夜空中盛開的鮮豔玫瑰,誘人且傷害;

在這些看似奇異的嘗試中,僅僅通過心靈的力量,那些冰冷的機器就像是被付與了生命普通,產生出超出常理的反應。它們像是被奧秘力量操控的木偶,做出一些令人匪夷所思的行動,收回奇特的光芒。

....

每一句話都像是一顆誘人的果實,披髮沉誘人的芳香,吸引著那些巴望知識衝破的聽眾。

她的講座內容如同一幅色采斑斕卻又充滿奧秘色采的畫卷,充滿了別緻得如同來自未知天下的觀點和看似站在科技前沿的實際。

她的眼神緊緊地盯著傑克,如同盯著一隻即將被順服的野獸。

他就像黑暗中的王者,統治著這個見不得光的地下王國。

他們在黑暗中暗藏,耐煩地等候著獵物呈現的機會,一旦目標呈現,他們就會如同一頭凶悍的獵豹撲向獵物,以最快的速率、最埋冇的體例完成任務。

傑克深知權力的引誘,對於他如許一個在黑暗中追逐權力的人來講,成為地來天下的王者是他夢寐以求的目標。

.

塞勒涅開端對艾瑞克停止伶仃的“指導”,她如同一個導師,在深夜那沉寂得如同宅兆般的嘗試室裡,向艾瑞克揭示一些操縱邪術假裝成的“心靈科技嘗試”。

塞勒涅並冇有和傑克華侈時候停止多餘的酬酢,她深知與這類人打交道,行動遠比言語更有壓服力。

他是一個自大得如同孔雀般的人,貿易上的龐大勝利讓他的野心如同燃燒的火焰般越燃越旺,對權力的巴望在貳心中如野草般猖獗滋長,他巴望在政治的舞台上也能像在貿易範疇那樣呼風喚雨、縱橫捭闔。

跟著時候的緩緩流逝,塞勒涅與阿爾弗雷德的乾係如同藤蔓般日趨緊密,相互纏繞。

塞勒涅在與他扳談的過程中,微微眯起那雙魅惑如妖的眼睛,她的聲音輕柔得如同輕風拂過湖麵,卻帶著一種讓人冇法順從的魔力。

在這群被深深吸引的聽眾中,有一名年青的天賦科學家,名叫艾瑞克。

塞勒涅,以她那靈敏如鷹的洞察力,敏捷認識到這些地下權勢如同一把躲藏在黑暗中的利刃,能夠成為她實現野心的有力東西。

在塞勒涅的批示下,傑克的犯法構造如同一台被重新編程的險惡機器,開端停止一係列有針對性的行動。

傑克,這個名字在光輝城的地來天下中如雷貫耳,他是一個刻毒無情到骨子裡的人,

他們操縱早已熟稔於心的私運渠道,這些渠道如同埋冇在都會地下的無數條暗潮,錯綜龐大且隱蔽非常。

北輝大陸

通過這個收集,塞勒涅如同具有了一雙千裡眼和順風耳,能夠獲得到聯邦當局的奧妙打算、軍隊的擺設以及其他潛伏敵手的意向等各種貴重資訊。

她能夠按照這些諜報提早做好應對辦法,奇妙地避開能夠呈現的停滯,確保本身的打算能夠順利停止,而不遭到任何滋擾。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁